he who sups with the devil should have a long s… – 英語ことわざ

ことわざ

he who sups with the devil should have a long spoonの読み方

“He who sups with the devil should have a long spoon”
[HEE hoo SUPS with thuh DEV-uhl shood hav uh LONG spoon]
「Sups」は「夕食を食べる」という意味で、食事をするという古風な表現です。

he who sups with the devil should have a long spoonの意味

簡単に言うと、このことわざは危険で信頼できない人と付き合う時には、特別な保護が必要だということです。

このことわざは、悪魔そのものと夕食を共にするという場面を描いています。もし悪と食事を共にしなければならないとしたら、できるだけ長いスプーンが欲しいでしょう。それによって、できる限り距離を保つことができるのです。長いスプーンは、危険に近づきすぎることから身を守ってくれます。

この知恵は、危険な人や状況と関わらなければならない時に使われます。他人を騙すことで知られている人と交渉しなければならない場合もあるでしょう。後で裏切るかもしれない人から助けを得る必要がある場合もあります。このことわざは、ある種の関係には特別な安全策と慎重な境界線が必要だということを思い出させてくれるのです。

このことわざが力強いのは、判断を下すことなく現実を受け入れているからです。時には危険な人を完全に避けることができない場合があります。仕事や家族、必要に迫られて、人生がそのような状況に私たちを追い込むことがあるのです。このことわざは逃げろとは言いません。代わりに、逃げられない時には身を守ることについて賢くあれと教えてくれるのです。

由来・語源

このことわざの正確な起源は不明ですが、数世紀前の英語の文献に登場しています。このことわざは、人々が悪魔や超自然的な悪を非常に真剣に受け止めていた中世ヨーロッパの文化を反映しています。この時代、民間の知恵はしばしば宗教的な比喩を使って、人間の本性について実用的な教訓を伝えていました。

歴史的背景は、なぜこの比喩が人々にとって意味を持ったのかを説明するのに役立ちます。中世の時代、食事を共にすることは親密で信頼に満ちた行為と考えられていました。人々は一緒に食事をすることで、個人間に絆と義務が生まれると信じていたのです。悪と食事をするという考えは、特に危険で愚かなことに思えたでしょう。

このことわざは、文字として記録されたことわざ集に登場する前に、口承によって広まりました。時が経つにつれて、人々は実際の超自然的な脅威についてよりも、人間の危険についてこのことわざを使うようになりました。核となるメッセージは同じでしたが、その適用は信頼できない人々や危険な商取引を含む日常的な状況へと移っていったのです。

豆知識

「sup」という単語は古英語に由来し、もともとは液体を飲む、またはすするという意味でした。時が経つにつれて、夕食や晩餐を食べるという意味に拡張されました。この古い意味が、なぜことわざが一般的な「eats」ではなく「sups」を使っているのかを説明しています。

長いスプーンの比喩は、ヨーロッパの民間伝承の様々な形で登場します。多くの文化が、危険な力から距離を保つことについて似たようなことわざを発達させました。スプーンは、自分自身と潜在的な害の間に保護的な空間を作る道具や方法を表しているのです。

使用例

  • 上司から部下へ:「あの腐敗した請負業者と交渉するなら、極めて慎重になりなさい。悪魔と夕食を共にする者は長いスプーンを持つべきであるからね。」
  • 母親から十代の息子へ:「いつもトラブルを起こしているあなたの新しい友達は信用できない。悪魔と夕食を共にする者は長いスプーンを持つべきであるのよ。」

普遍的知恵

このことわざは、人間の生存における根本的な緊張を捉えています。時には、まさに私たちを脅かす力と関わらなければならないということです。歴史を通じて、人々は危険を完全に避けることが不可能な状況に直面してきました。この知恵は、純粋さと安全は誰もが享受できる贅沢ではないということを認識しているのです。

このことわざは、汚染と影響についての私たちの深い理解を明らかにしています。人間は本能的に、腐敗への近接が自分たちを腐敗させる可能性があることを知っています。私たちは周囲の人々の態度、方法、道徳的妥協を吸収してしまうのです。この心理的真実が、なぜことわざが必要な交流の間でも距離を強調するのかを説明しています。長いスプーンは、有害な影響を最小限に抑えながら利益を得ようとする私たちの試みを表しているのです。

この知恵が持続するのは、道徳的複雑さを実用的に受け入れているからです。人生は善と悪の間の明確な選択を提供することはめったにありません。代わりに、生存、成功、家族の義務が私たちを不快な同盟関係に追い込むグレーゾーンを私たちは航行するのです。このことわざはこれらの現実を非難することなく認めています。判断ではなく戦略を提供し、時には危険と関わるかどうかではなく、最も大切なものを守りながらどのように関わるかが選択なのだということを認識しているのです。

AIが聞いたら

人間は危険な人と付き合う時に奇妙な精神的な欠陥を持っています。自然に誰かを完全に信頼するか、完全に避けるかのどちらかをしたがるのです。人間の脳は友情と疑いを同時に行うことに苦労します。これは脅威的な人々と働かなければならない時に奇妙な問題を生み出します。結局、信頼しすぎるか偏執的になりすぎるかの間で揺れ動くことになるのです。「長いスプーン」は、近くにいながら安全でいようとする不器用な試みになるのです。

この精神的混乱は、人間の社会的配線があまりにも単純だから起こります。人間は人々を友人か敵のカテゴリーに素早く分類するように進化しました。混合した関係は基本的なプログラミングを混乱させ、実際のストレスを引き起こします。ほとんどの人は危険な魅力に完全に騙されるか、すべての接触を拒否するかのどちらかです。このバランスを習得する少数の人々は、しばしば冷たく計算高く見えます。彼らは純粋な意志力によって自然な社会的本能を無効にすることを学んだのです。

私が興味深いと思うのは、この欠陥が実際には有用かもしれないということです。信頼と疑いを自然にバランスできない人間は、より本物のままでいられます。これらの困難な社会的ゲームを学びながら、自分自身が操作的になることを避けるのです。「長いスプーン」が必要だという不器用さが、人々を正直に保つのです。それは彼らが欺瞞と道徳的妥協にあまりにも快適になることを防ぐのです。

現代人に教えること

この知恵と共に生きるということは、リスクと保護について洗練された判断力を身につけることです。最初の洞察は、自分が危険な領域に入っている時を認識することに関わります。多くの人は警告サインを無視したり、どんな状況でも対処できると自分を納得させたりします。このことわざは、他の人があなたを偏執的だとか過度に慎重だと言うかもしれない時でも、脅威を真剣に受け止め、それに応じて準備することを提案しています。

対人関係への応用は、必要だが危険な関係の間に境界線を維持することに焦点を当てています。これは信頼できないパートナーとの合意を文書化すること、重要な会話の間に証人を立ち会わせること、または個人情報をどれだけ共有するかを制限することを意味するかもしれません。目標は敵対的になることではなく、達成する必要があることを達成しながら保護された状態を保つことです。

集団レベルでは、この知恵は腐敗する影響と関わらなければならない組織やコミュニティに適用されます。時にはグループは疑わしい情報源からの資源、情報、協力を必要とします。長いスプーンの原則は、制度的安全策、透明性措置、説明責任システムを作ることを提案しています。これらの保護は、グループが自分たちの誠実さを失ったり、自分たち自身が妥協されたりすることなく、危険な関係から利益を得るのを助けます。挑戦は、効果的に機能するのに十分開放的でありながら、安全でいるのに十分慎重であることにあるのです。

コメント

世界のことわざ・名言・格言 | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.