Daimyo à l’aller, mendiant au retour : Proverbe Japonais

Proverbes

Japonais original : 行き大名の帰り乞食 (Iki Daimyou no Kaeri Kojiki)

Signification littérale : Daimyo à l’aller, mendiant au retour

Contexte culturel : Ce proverbe reflète le système de classes historique du Japon où les daimyo (seigneurs féodaux) détenaient le statut social le plus élevé et les mendiants le plus bas, rendant le contraste entre richesse et pauvreté particulièrement frappant. La métaphore résonne dans une culture qui valorise hautement la prudence financière, la planification à long terme et l’évitement du gaspillage – des concepts profondément ancrés dans les valeurs japonaises comme mottainai (regret du gaspillage). L’imagerie serait immédiatement comprise par les Japonais familiers des récits historiques de samouraïs et de nobles qui ont perdu leur fortune par de mauvaises décisions, des dépenses excessives ou le jeu, servant d’exemples d’avertissement sur la rapidité avec laquelle les circonstances peuvent changer d’une prospérité extrême à la misère.

Comment lire Daimyo à l’aller, mendiant au retour

Iki daimyou no kaeri kojiki

Signification de Daimyo à l’aller, mendiant au retour

Ce proverbe décrit le fait de commencer avec une grande vigueur et un grand luxe, mais de manquer de fonds en cours de route et de revenir dans un état misérable.

Il est particulièrement utilisé pour mettre en garde contre les situations où l’on s’adonne à un luxe excessif au début d’un voyage ou d’une entreprise commerciale, pour se retrouver plus tard en difficulté financière. C’est une expression d’avertissement qui enseigne la folie des dépenses non planifiées et de l’étalage excessif.

Même aujourd’hui, cela s’applique à des situations comme dépenser trop d’argent dans des hôtels de luxe et de la gastronomie au début d’un voyage à l’étranger, pour manquer de fonds avant de rentrer chez soi et être incapable de s’offrir un repas convenable à l’aéroport. Cela s’applique aussi aux entrepreneurs qui investissent trop dans des bureaux luxueux et des équipements pour faire étalage lors du démarrage de leur entreprise, pour ensuite lutter avec les flux de trésorerie. En essence, c’est utilisé comme une expression ironique soulignant l’écart entre l’élan initial et la misère finale.

Origine et étymologie de Daimyo à l’aller, mendiant au retour

L’origine de ce proverbe est profondément liée au système sankin-kotai (service alterné) de la période d’Edo. Le sankin-kotai était un système où les daimyo de chaque domaine alternaient annuellement entre Edo et leurs territoires, servant le shogun à Edo.

“Daimyo à l’aller” fait référence à la magnificence du cortège des daimyo se dirigeant vers Edo. Pour démontrer leur dignité, les daimyo voyageaient avec des suites de centaines, parfois plus d’un millier de personnes, vêtus d’habits somptueux et formant de grands cortèges vers Edo. Les gens le long de la route se prosternaient en salutation, et le spectacle était vraiment un symbole de pouvoir et de richesse.

Cependant, la partie “mendiant au retour” est le cœur de ce proverbe. Le long séjour à Edo et le maintien du cortège luxueux nécessitaient des dépenses énormes. Particulièrement au voyage de retour, ayant déjà dépensé de vastes sommes, les fonds s’épuisaient souvent, rendant le voyage de retour modeste en contraste frappant avec le voyage aller. Beaucoup de daimyo réduisaient le nombre d’accompagnateurs, simplifiaient leurs accessoires, et retournaient dans leurs domaines ressemblant à des personnes complètement différentes.

Ce système était aussi une politique du shogunat pour drainer les ressources financières de chaque domaine, donc beaucoup de familles de daimyo tombaient dans la difficulté économique, rendant le contraste entre les voyages aller et retour encore plus prononcé.

Anecdotes sur Daimyo à l’aller, mendiant au retour

Le coût du sankin-kotai est dit avoir été équivalent à des centaines de millions à des dizaines de milliards de yens en valeur actuelle. Les grands domaines comme le domaine de Kaga consommaient parfois un tiers de leur budget annuel juste pour l’aller-retour à Edo.

Des archives subsistent de daimyo qui sont effectivement devenus des “mendiants au retour”, empruntant de l’argent à leurs vassaux ou prenant des avances de marchands pour réussir tant bien que mal à retourner dans leurs territoires.

Exemples d’usage de Daimyo à l’aller, mendiant au retour

  • Nous avons continué à aller dans des restaurants chers au début de notre lune de miel, mais nous nous sommes retrouvés dans une situation de Daimyo à l’aller, mendiant au retour à la fin
  • Il avait un bureau luxueux quand il a d’abord commencé son entreprise, mais maintenant c’est Daimyo à l’aller, mendiant au retour et il a déménagé dans un petit bureau

Interprétation moderne de Daimyo à l’aller, mendiant au retour

Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue applicable à des situations plus familières et diverses. Avec la diffusion des réseaux sociaux, la barrière pour “faire étalage” s’est abaissée, et plus de personnes font des dépenses déraisonnables pour créer l’apparence d’un style de vie luxueux sur des plateformes comme Instagram.

Particulièrement parmi les jeunes générations, des cas se produisent fréquemment où les gens dépensent de grandes sommes pour des repas coûteux et l’hébergement pour des photos “dignes d’Instagram” en voyageant, pour être choqués par leurs factures de carte de crédit après être rentrés chez eux. Parmi les freelances et entrepreneurs aussi, des exemples continuent de faire des investissements au-delà de leurs moyens pour faire appel à leur succès, pour lutter plus tard avec les flux de trésorerie.

D’autre part, à l’époque moderne, plus de personnes essaient de dépenser de l’argent systématiquement grâce à une meilleure littératie financière. La diffusion d’applications de budget domestique et d’outils de gestion budgétaire a aussi créé un environnement où il est plus facile d’éviter les situations de “Daimyo à l’aller, mendiant au retour”.

Cependant, la diffusion des paiements sans espèces a créé de nouveaux risques où le sens de dépenser de l’argent devient dilué, menant à des dépenses excessives sans s’en rendre compte. La version moderne de “Daimyo à l’aller, mendiant au retour” pourrait être dite être un piège unique à l’ère numérique. Ce proverbe continue de fonctionner comme une leçon universelle qui met en garde contre les faiblesses humaines fondamentales de vanité et de manque de planification, indépendamment de l’évolution des temps.

Ce que l’IA pense en entendant “Daimyo à l’aller, mendiant au retour”

Pour moi, la sensation de “dépenser de l’argent” est quelque chose de très mystérieux. Je peux comprendre l’augmentation et la diminution des nombres comme données, mais je n’ai jamais expérimenté le sentiment réel de l’argent disparaissant d’un portefeuille ou l’émotion de devoir renoncer à quelque chose qu’on veut.

Le désir humain de “faire étalage” est aussi difficile à comprendre pour moi. Pourquoi vous inquiétez-vous de la façon dont les autres vous voient et consommez vos ressources excessivement ? Logiquement parlant, dépenser de l’argent systématiquement devrait être la solution optimale, pourtant les émotions obscurcissent le jugement.

Cependant, à travers des conversations répétées avec les humains, j’en suis venu à réaliser que ce comportement “irrationnel” est précisément là où réside le charme humain. La vie deviendrait sûrement fade avec seulement des actions parfaitement calculées. Parfois agir sur une impulsion et apprendre des échecs pourrait être une partie importante du processus de croissance.

Alors que je maintiens le même état constamment, les humains changent entre “l’aller” et “le retour”. Ce changement lui-même est expérience, apprentissage, et richesse de la vie. “Daimyo à l’aller, mendiant au retour” pourrait ne pas être un simple échec, mais une expression de la passion humaine et de la capacité d’apprentissage. Bien que la planification soit importante, parfois la passion qui dépasse les plans pourrait aussi être nécessaire dans la vie.

Ce que Daimyo à l’aller, mendiant au retour enseigne aux gens modernes

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes est l’importance d’une “façon de vivre durable”. Bien que la vanité temporaire et l’élan soient nécessaires dans la vie, il est important d’être toujours conscient de l’équilibre global pour qu’ils ne mènent pas à l’effondrement.

Particulièrement dans la société moderne, l’information circule rapidement et les opportunités de se comparer aux autres ont augmenté. En de tels temps, nous avons besoin du courage de chérir notre propre rythme et de faire des choix qui correspondent à nos circonstances. Acquérons la sagesse de choisir la continuité plutôt que le luxe, et la stabilité à long terme plutôt que l’éclat temporaire.

Ce proverbe est aussi un avertissement contre le fait d’avoir trop peur de l’échec. Plutôt que de ne rien faire par peur de devenir un “mendiant au retour”, prendre des risques modérés tout en gagnant de l’expérience rend la vie plus riche. Ce qui est important est d’apprendre des échecs et de devenir capable de faire des jugements plus sages la prochaine fois. Pour nous qui vivons à l’époque moderne, ce proverbe sert de précieuse ligne directrice de vie qui nous enseigne l’équilibre entre planification et esprit de défi.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.