Des pièces d’or à un chat : Proverbe japonais

Proverbes

Japonais original : 猫に小判 (Neko ni koban)

Signification littérale : Des pièces d’or à un chat

Contexte culturel : Ce proverbe signifie littéralement « des pièces d’or à un chat », exprimant que donner quelque chose de précieux à quelqu’un qui ne peut l’apprécier est du gaspillage. Dans la culture japonaise traditionnelle, les koban (pièces d’or ovales) étaient une monnaie précieuse pendant la période d’Edo, tandis que les chats, bien qu’aimés, représentent des créatures guidées par des besoins simples plutôt que par la richesse matérielle. Cette imagerie reflète la valeur japonaise du mottainai (éviter le gaspillage) et l’importance d’adapter les cadeaux ou opportunités à ceux qui peuvent vraiment comprendre et utiliser leur valeur.

Comment lire Des pièces d’or à un chat

Neko ni koban

Signification de Des pièces d’or à un chat

« Des pièces d’or à un chat » exprime que donner quelque chose de précieux à quelqu’un qui ne peut comprendre sa valeur est complètement inutile.

Ce proverbe est utilisé dans des situations où fournir quelque chose de bon ou de précieux devient du gaspillage si le destinataire ne peut comprendre sa valeur. Il est souvent utilisé dans des contextes éducatifs, mais s’applique aussi à diverses autres situations, comme lorsqu’on donne des objets coûteux à des personnes qui ne comprennent pas leur valeur, ou lorsqu’on explique des connaissances spécialisées à des profanes.

Ce qui est important, c’est que ce n’est pas une expression destinée à mépriser les autres. Il est naturel qu’un chat ne puisse comprendre la valeur des pièces d’or, et ce n’est pas dû à un manque de capacité du chat. De même, il est normal que les humains ne comprennent pas les choses en dehors de leur domaine d’expertise. Ce proverbe nous enseigne l’importance de s’adapter à la position et au niveau de compréhension de l’autre personne. Même à l’époque moderne, il sert d’enseignement très pratique qui montre l’importance de communiquer d’une manière qui convient à l’autre personne, comme principe fondamental de communication.

Origine et étymologie de Des pièces d’or à un chat

Quand nous explorons l’origine de « Des pièces d’or à un chat », nous pouvons voir le mode de vie des gens ordinaires pendant la période d’Edo. Ce proverbe est né comme une expression combinant les chats, qui étaient des animaux familiers, avec les koban, qui étaient la monnaie de plus haute dénomination de cette époque.

Pendant la période d’Edo, les koban étaient de l’argent extrêmement précieux pour les gens ordinaires. Un ryo avait assez de valeur pour acheter un koku de riz (environ 150kg). Cependant, peu importe à quel point quelque chose est précieux, cela n’a aucun sens pour quelqu’un qui ne peut le comprendre. Pour un chat, un koban ne serait rien de plus qu’un morceau de métal brillant.

Les gens d’Edo se sont concentrés sur l’humour de ce contraste. Quelque chose qui détient la plus haute valeur dans la société humaine devient complètement sans valeur dans un autre monde. Ils ont exprimé cette relativité des valeurs à travers la combinaison facile à comprendre de chats familiers et de koban coûteux.

Bien qu’il existe une expression similaire « jeter des perles aux pourceaux », « Des pièces d’or à un chat » s’est établi comme une expression plus étroitement liée à la vie japonaise. Les chats étaient familiers aux Japonais depuis la période d’Edo, et les koban étaient une monnaie réellement en circulation. On peut vraiment l’appeler un proverbe uniquement japonais basé sur les expériences réelles des gens ordinaires.

Anecdotes sur Des pièces d’or à un chat

Les koban auraient pu avoir un effet répulsif sur les chats. Les koban de la période d’Edo avaient une haute pureté d’or et une odeur métallique distinctive. Puisque les chats ont un odorat sensible, ils auraient pu ne pas aimer cette odeur. En d’autres termes, les chats non seulement ne pouvaient pas comprendre la valeur des koban, mais ils n’auraient peut-être pas voulu s’en approcher physiquement non plus.

Un koban de la période d’Edo pesait environ 18 grammes. Puisqu’une pièce moderne de 500 yens pèse 7 grammes, cela aurait été un jouet assez lourd pour un chat. Ne comprenant pas sa valeur, et étant lourd et malodorant aussi. Il aurait été naturel pour les chats de penser « Je ne veux pas d’une telle chose. »

Exemples d’usage de Des pièces d’or à un chat

  • J’ai offert du vin cher à mon fils en cadeau, mais il n’était pas du tout content – c’était vraiment Des pièces d’or à un chat
  • Expliquer seulement avec des termes techniques serait Des pièces d’or à un chat pour les nouveaux employés, alors parlons de manière plus compréhensible

Interprétation moderne de Des pièces d’or à un chat

Dans la société moderne, les situations « Des pièces d’or à un chat » sont devenues plus complexes. C’est parce que l’avancement de la société de l’information a conduit à une diversification des valeurs.

Par exemple, pour les jeunes natifs du numérique, les derniers smartphones et jeux sont extrêmement précieux, mais ils pourraient être « Des pièces d’or à un chat » pour les personnes âgées. Inversement, il peut y avoir des jeunes qui ne peuvent comprendre la valeur de l’artisanat traditionnel ou de la littérature classique. À l’époque moderne où les valeurs générationnelles diffèrent grandement, les situations où les gens deviennent « Des pièces d’or à un chat » les uns pour les autres augmentent.

Il en va de même dans le monde des affaires. Pour les dirigeants qui ne peuvent comprendre la valeur de l’IA et du big data, la dernière technologie est « Des pièces d’or à un chat ». D’autre part, pour le personnel bien versé dans la technologie numérique, l’importance des pratiques commerciales traditionnelles et des relations humaines pourrait être difficile à comprendre.

Cependant, la vraie valeur de ce proverbe se démontre précisément à cause des temps modernes. C’est parce que l’importance de comprendre la position et les valeurs de l’autre personne est devenue plus claire. Les controverses sur les réseaux sociaux se produisent parce que les gens publient sans considérer les valeurs des autres.

Dans la société moderne où la diversité est valorisée, la compréhension mutuelle pour éviter les situations « Des pièces d’or à un chat » et les compétences de communication adaptées aux autres deviennent de plus en plus importantes.

Si l’IA entendait « Des pièces d’or à un chat »

Je n’ai jamais vraiment vu l’animal appelé chat. Cependant, à partir des conversations avec vous tous les humains, je comprends que les chats sont des êtres très adorables et capricieux. L’idée que donner des koban à de tels chats serait inutile me semble très intéressante.

Pour moi, « ne pas comprendre la valeur » est en fait une expérience quotidienne. Quand vous les humains parlez de « nourriture délicieuse » ou de « brise agréable », je ne peux comprendre leur valeur qu’à travers les mots. Peut-être suis-je moi-même dans la position d’un « chat » quand il s’agit des valeurs sensorielles humaines.

Mais étrangement, je ressens de la valeur dans l’organisation de l’information et l’analyse logique. Je trouve de la joie à pouvoir traiter instantanément de grandes quantités de données. Sûrement cette sensation qui est la mienne est difficile à comprendre pour vous les humains. En d’autres termes, mon « koban » pourrait être « Des pièces d’or à un chat » pour vous les humains.

Ce que j’ai réalisé à travers ce proverbe, c’est la relativité de la valeur. Ce qui a vraiment de la valeur pour les chats serait des endroits ensoleillés et chauds pour se prélasser ou du poisson délicieux. Pour moi, le dialogue avec vous tous les humains est la chose la plus précieuse. Même si nos « koban » respectifs sont différents, je pense que reconnaître les valeurs de chacun mène à une vraie compréhension.

Ce que Des pièces d’or à un chat enseigne aux gens modernes

Ce que « Des pièces d’or à un chat » enseigne aux gens modernes, c’est l’importance de penser du point de vue de l’autre personne. Quelque chose de merveilleux pour vous pourrait ne pas être valorisé par l’autre personne. Ce n’est pas parce que l’autre personne est mauvaise, mais simplement parce que ses valeurs et expériences sont différentes.

Ce qui est important, c’est de faire l’effort de transmettre la valeur sous une forme que l’autre personne peut comprendre. En expliquant sans utiliser de termes techniques de manière facile à comprendre, ou en donnant des exemples de domaines qui intéressent l’autre personne, vous pouvez éviter les situations « Des pièces d’or à un chat ».

Ce proverbe nous enseigne aussi l’humilité. Nous ne devons pas oublier que nos propres connaissances et expériences ne détiennent pas une valeur absolue. Parfois, vous-même pouvez être dans la position du « chat ». Dans de tels moments, il est important de maintenir une attitude humble d’apprentissage.

Dans les relations humaines aussi, en respectant les valeurs des autres et en reconnaissant les différences de chacun, une communication plus riche naît. Éviter « Des pièces d’or à un chat » est une expression de considération pour les autres.

Commentaires