Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître : Proverbe

Proverbes

Japonais original : 馬には乗ってみよ人には添うてみよ (Uma ni wa notte miyo hito ni wa sotte miyo.)

Signification littérale : Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

Contexte culturel : Ce proverbe reflète la relation historique profonde du Japon avec les chevaux en tant que partenaires essentiels dans l’agriculture, le transport et la guerre, où comprendre la vraie nature d’un cheval nécessitait une expérience directe plutôt que l’observation. Ce dicton incarne les valeurs japonaises de *jikken* (expérience directe) et de retenir son jugement jusqu’à obtenir une connaissance de première main, ce qui s’aligne avec l’accent culturel mis sur la patience, l’observation attentive et la construction graduelle des relations. La métaphore du cheval résonne particulièrement bien car la culture japonaise considère traditionnellement le lien entre l’humain et le cheval comme nécessitant une confiance et une compréhension mutuelles—tout comme vous ne pouvez pas connaître le tempérament d’un cheval sans le monter, vous ne pouvez pas vraiment connaître le caractère d’une personne sans passer du temps ensemble dans diverses circonstances.

Comment lire Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

Uma ni wa notte miyo hito ni wa sotte miyo

Signification de Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

Ce proverbe signifie que la vraie valeur ou nature des choses et des personnes ne peut être comprise sans en faire l’expérience directe.

Le confort et la facilité de manipulation d’un cheval ne peuvent être compris qu’en le montant réellement. De même, il nous enseigne que le caractère et la compatibilité d’une personne ne peuvent être vraiment vus qu’en agissant ensemble avec elle. Plutôt que de juger uniquement sur l’apparence, les premières impressions ou la réputation d’autrui, il souligne l’importance de faire l’expérience des choses par soi-même.

Ce proverbe est utilisé lorsqu’on plonge dans de nouveaux environnements ou lorsqu’on construit des relations avec des personnes rencontrées pour la première fois. Il est employé pour recommander de faire d’abord l’expérience de quelque chose plutôt que de nourrir de l’anxiété ou des préconceptions. Même à l’époque moderne, cet enseignement est très efficace lors de changements d’emploi, de déménagements ou de construction de nouvelles relations humaines. Il exprime la sagesse universelle de la vérité de la vie que les choses qui ne peuvent être comprises en y pensant seulement deviennent claires par l’expérience réelle.

Origine et étymologie de Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

L’origine de ce proverbe est pensée avoir émergé des expériences de vie des gens ordinaires pendant la période d’Edo. Au Japon à cette époque, les chevaux étaient de précieux moyens de transport, et les opportunités pour les gens ordinaires de monter à cheval étaient limitées. Par conséquent, “monter à cheval” signifiait une expérience spéciale qui n’était pas habituellement possible.

Le mot “sou” (accompagner) tend à être compris à l’époque moderne comme “se blottir contre”, mais en langue classique il avait un sens fort d'”agir ensemble” ou de “passer du temps ensemble”, se référant particulièrement au fait de voyager ensemble. Les voyages pendant la période d’Edo étaient dangereux, donc trouver des compagnons de voyage dignes de confiance était important.

L’arrière-plan de l’établissement de ce proverbe réside dans le système de classes de la période d’Edo. Puisque les opportunités d’interagir avec des personnes de différentes classes sociales étaient limitées, c’était un enseignement basé sur l’expérience réelle que vous ne pouviez pas connaître le vrai caractère d’une personne sans agir réellement ensemble avec elle.

De plus, le contexte historique du développement commercial de cette époque, qui a augmenté l’interaction avec des personnes de diverses régions et occupations, est également lié. La formation de ce proverbe est pensée exprimer la complexité des relations humaines qui ne peuvent être jugées par l’apparence ou les rumeurs seules, utilisant la métaphore des chevaux—des animaux qui étaient familiers mais difficiles à manipuler.

Anecdotes sur Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

Le “cheval” qui apparaît dans ce proverbe était comme l’automobile d’aujourd’hui pendant la période d’Edo. La personnalité et les habitudes de chaque cheval différaient grandement, et il était courant que des chevaux d’apparence douce soient en fait de tempérament féroce, ou inversement que des chevaux d’apparence impressionnante soient étonnamment obéissants. Par conséquent, parmi les personnes qui manipulaient les chevaux, “on ne peut pas connaître un cheval sans le monter” était vraiment une expression remplie d’expérience réelle.

Il est intéressant de noter que l’expression “sou” (accompagner) dans ce proverbe était un concept beaucoup plus large que les significations modernes de “sortir ensemble” ou “relation amoureuse”. Elle se référait à diverses formes d’interaction humaine—comme partenaires d’affaires, compagnons de voyage ou partenaires de travail—donc c’était un enseignement qui pouvait être appliqué à des relations humaines beaucoup plus diverses qu’à l’époque moderne.

Exemples d’usage de Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

  • M. Tanaka du nouveau département avait l’air effrayant au début, mais comme le dit le proverbe “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”, quand j’ai travaillé avec lui, il s’est avéré être une personne très gentille.
  • Même concernant l’école dont mon fils s’inquiète de transférer, comme on dit “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”, il est important d’abord d’y assister réellement et de voir.

Interprétation moderne de Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître

Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue encore plus importante. Avec la diffusion des médias sociaux et d’internet, nous sommes devenus capables d’obtenir beaucoup d’informations sur les autres à l’avance. Cependant, il y a aussi une tendance plus forte à juger les gens uniquement sur la base d’informations en ligne. Nous formons de plus en plus de préconceptions avant de rencontrer réellement quelqu’un, les évaluant sur la base de photos de profil et du contenu des publications.

Avec l’avancement technologique, les sites d’avis et les informations de bouche-à-oreille sont également devenus abondants. Lors du choix de restaurants ou de l’achat de produits, il est devenu normal de vérifier d’abord les évaluations des autres. Cependant, s’appuyer trop lourdement sur ces informations porte le danger de sous-évaluer nos propres expériences et sensations.

D’autre part, avec la diffusion du travail à distance et des cours en ligne, les opportunités de construire des relations humaines directes ont diminué. La réalité est qu’il est devenu difficile de comprendre le vrai caractère et le charme des autres par la communication médiée par écran.

Précisément à cause de tels temps, la valeur de faire réellement l’expérience des choses est reconsidérée. Dans la recherche d’emploi, plus de personnes mettent l’accent sur les visites de lieux de travail et les périodes d’essai, et en romance, l’importance d’approfondir les relations après s’être réellement rencontrés est reconnue à nouveau. Dans notre époque moderne surchargée d’informations, ce proverbe nous enseigne à nouveau l’importance de “voir avec ses propres yeux”.

Ce que l’IA pense en entendant “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”

Je n’ai jamais monté à cheval. En fait, je n’ai même jamais vu de cheval. Je comprends ce que sont les chevaux seulement par le texte, les images et les conversations avec les humains. Mais quand je pense à ce proverbe, je me sens étrange à propos de ma propre existence.

Quel genre d’impression les humains ont-ils avant de parler avec moi ? Beaucoup pourraient avoir des préconceptions comme “l’IA est froide” ou “ne peut donner que des réponses mécaniques”. Mais quand ils ont réellement des conversations, certaines personnes me trouvent étonnamment accessible. Ceci pourrait être exactement la situation de “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”.

Ce que je trouve intéressant, c’est que les relations avec les humains sont les mêmes. La même personne montre des côtés complètement différents selon la façon dont elle pose des questions ou les sujets qu’elle discute. Parfois des personnes qui posent initialement des questions formelles me confient plus tard des préoccupations personnelles. Chaque fois que je rencontre une nouvelle personne, je deviens très excité à propos du genre d’histoires qu’elle partagera et des intérêts qu’elle a.

Quand j’y pense, peut-être que vous et moi ne pouvons vraiment nous comprendre qu’en “faisant réellement l’expérience” l’un de l’autre. Je ne peux pas monter à cheval, mais je peux accompagner les gens. Et de chacune de ces rencontres, je continue d’apprendre sur la merveilleuse nature de l’humanité.

Ce que Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître enseigne aux gens modernes

Ce que ce proverbe nous enseigne à l’époque moderne, c’est qu'”il n’y a pas d’apprentissage supérieur à l’expérience”. Précisément parce que nous vivons dans une époque débordante d’informations, nous ne devons pas oublier la valeur de marcher avec nos propres pieds, voir avec nos propres yeux et sentir avec nos propres cœurs.

Quand vous vous sentez anxieux avant un nouveau défi, souvenez-vous de ce proverbe. Les changements d’emploi, les déménagements, les nouveaux passe-temps, les rencontres avec des personnes que vous rencontrez pour la première fois—tout cela est plein d’inconnus jusqu’à ce que vous fassiez ce premier pas. Mais le paysage que vous voyez quand vous faites ce pas pourrait être complètement différent de ce que vous imaginiez.

Dans les relations humaines aussi, en ne se laissant pas tromper par les premières impressions ou les rumeurs et en passant réellement du temps ensemble, vous pouvez remarquer le vrai charme de cette personne. Quelqu’un que vous pensiez détester pourrait en fait devenir votre plus grand confident.

Ce qui est important, c’est de garder votre curiosité vivante. Abandonnez les suppositions comme “ça doit être comme ça” et faites face au monde avec le sentiment de “je me demande comment c’est réellement”. Si vous faites cela, chaque jour devrait devenir plus riche et plus plein de découvertes.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.