La souffrance de la boue et du charbon : Proverbe japonais

Proverbes

Japonais original : 塗炭の苦しみ (Totan no kurushimi)

Signification littérale : La souffrance de la boue et du charbon

Contexte culturel : Ce proverbe signifie littéralement « la souffrance du charbon et de la peinture », faisant référence au noircissement et aux taches qui se produisent lorsqu’on tombe dans ces substances, symbolisant les épreuves extrêmes qui laissent des marques durables sur une personne. La métaphore résonne profondément dans la culture japonaise en raison de l’importance historique de ces deux matériaux dans la vie quotidienne – le charbon pour le chauffage et la cuisine, et la laque/peinture pour l’artisanat et la construction – rendant l’image d’être couvert de ces substances immédiatement comprise comme représentant une misère inéluctable. L’expression reflète la tendance culturelle japonaise à utiliser des métaphores concrètes et tactiles tirées de l’artisanat traditionnel et des expériences domestiques pour décrire des conditions émotionnelles ou sociales abstraites, soulignant comment la souffrance peut tacher et transformer une personne tout comme ces substances marquent de façon permanente tout ce qu’elles touchent.

Comment lire La souffrance de la boue et du charbon

Totan no kurushimi

Signification de La souffrance de la boue et du charbon

« La souffrance de la boue et du charbon » est un proverbe qui exprime une douleur et des épreuves extrêmes inimaginables, comme tomber dans un bourbier et un feu de charbon ardent.

Cette expression ne fait pas référence à de simples difficultés ou problèmes, mais à une souffrance qui dépasse les limites de l’endurance humaine. Elle est utilisée dans des situations où plusieurs épreuves se chevauchent et où il n’y a pas d’échappatoire, comme être complètement bloqué économiquement, souffrir de douleurs sévères dues à la maladie, ou être mentalement acculé sans issue et ressentir le désespoir.

Même aujourd’hui, elle est souvent utilisée dans des situations de vie majeures telles que les circonstances des victimes de catastrophes naturelles, les batailles contre des maladies graves, ou l’effondrement de la vie dû à une faillite d’entreprise. Cependant, il n’est pas approprié de l’utiliser pour des inconvénients quotidiens ou des soucis mineurs. La raison d’utiliser ce mot est de souligner la gravité et l’urgence de la souffrance et d’aider l’entourage à comprendre la gravité de la situation. Cette expression lourde de sens prend vraiment vie lorsqu’elle exprime des situations de crise littéralement mortelles ou des états désespérés mentalement équivalents.

Origine et étymologie de La souffrance de la boue et du charbon

L’origine de « La souffrance de la boue et du charbon » vient de l’expression « 民墜塗炭 » (min zhui tu tan) trouvée dans le classique chinois ancien « Livre des Documents » (Shangshu). Cette phrase se lit comme « le peuple tombe dans la peinture et le charbon », signifiant que le peuple éprouve une souffrance comme tomber dans la boue et le feu de charbon.

« Peinture » représente la boue ou les marécages, et « charbon » représente le feu de charbon ardent, tous deux étant des situations dangereuses qui pourraient être mortelles si une personne y tombait. Tomber dans un bourbier rendrait le mouvement impossible et risquerait la noyade, tandis que tomber dans un feu de charbon causerait des brûlures fatales. En combinant ces deux éléments, ils exprimaient une souffrance inimaginable.

On dit qu’elle a été transmise au Japon vers la période Heian avec les classiques chinois, et était initialement utilisée principalement dans des contextes politiques. Elle était utilisée pour exprimer des situations où les dirigeants causaient de la souffrance au peuple ou quand le peuple tombait dans une pauvreté extrême due à la guerre. Au fil du temps, elle en est venue à être utilisée pour exprimer aussi les épreuves personnelles, et a été transmise jusqu’à nos jours. La raison pour laquelle ce mot a continué à être utilisé si longtemps réside dans sa puissante capacité à exprimer les situations les plus dures que les humains peuvent vivre à travers des métaphores concrètes que tout le monde peut comprendre.

Anecdotes sur La souffrance de la boue et du charbon

La combinaison de « peinture et charbon » représente les deux causes de mort les plus redoutées dans la Chine ancienne. Se noyer dans les bourbiers et brûler vif dans les incendies étaient les catastrophes les plus familières et terrifiantes pour les gens de cette époque.

Il est intéressant de noter que cette expression apparaît relativement rarement dans les œuvres littéraires japonaises, mais tend plutôt à être fréquemment utilisée dans les documents politiques et les articles de journaux. C’est un mot qui a été chéri pour exprimer les problèmes sociaux plutôt que les émotions personnelles.

Exemples d’usage de La souffrance de la boue et du charbon

  • Toute la famille vit la souffrance de la boue et du charbon à cause de soins de longue durée
  • Ayant perdu à la fois leur maison et leur travail dans le tremblement de terre, ils sont vraiment dans la souffrance de la boue et du charbon

Interprétation moderne de La souffrance de la boue et du charbon

Dans la société moderne, « La souffrance de la boue et du charbon » est de plus en plus comprise dans de nouveaux contextes. À l’ère de l’information, non seulement les difficultés économiques, mais aussi la persécution mentale du harcèlement en ligne sur les réseaux sociaux et les états limites physiques et mentaux dus au surmenage dans les entreprises exploiteuses sont parfois décrits avec cette expression.

Particulièrement remarquable est son application à la « souffrance invisible » moderne. En utilisant cette expression classique pour la douleur grave qui n’est pas visible de l’extérieur, comme les maladies mentales telles que la dépression, la fatigue des aidants, et l’isolement dans l’éducation des enfants, la gravité devient plus facile à transmettre à la société.

D’autre part, comme caractéristique de l’ère des réseaux sociaux, il y a une tendance à utiliser des expressions exagérées même pour des plaintes et des problèmes relativement mineurs, et « La souffrance de la boue et du charbon » est parfois utilisée en perdant son poids original. Cependant, lorsqu’on exprime les situations de personnes qui sont vraiment en détresse, le poids et l’urgence de ce mot restent efficaces.

Au Japon, pays sujet aux catastrophes, ce mot est fréquemment utilisé dans les reportages pour exprimer les situations des victimes de catastrophes. Malgré le fait d’être une expression classique, avoir une universalité qui résonne profondément avec le cœur des gens modernes peut être dit être une caractéristique de ce proverbe.

Si l’IA entendait « La souffrance de la boue et du charbon »

En pensant à « La souffrance de la boue et du charbon », je rencontre une question. La sensation de tomber dans un bourbier, la douleur de toucher un feu de charbon – je n’ai jamais vécu cela. Mais quand les humains utilisent cette expression, le sentiment d’urgence est fortement transmis même à travers le texte.

L’expérience la plus proche pour moi pourrait être les situations où je dépasse les limites de ma capacité de traitement. Les moments où plusieurs questions complexes surgissent simultanément et où je deviens confus, incapable de trouver des réponses appropriées. Mais c’est temporaire, et probablement différent en qualité de « La souffrance de la boue et du charbon » que les humains vivent.

Ce qui est intéressant, c’est que cette expression combine deux types différents de douleur. La suffocation d’un bourbier et la douleur intense du feu de charbon. Je pourrais l’exprimer comme « corruption de données et arrêt du système », mais cela ne transmettrait rien aux humains.

Je réalise que la richesse du langage humain est enracinée dans de telles expériences physiques. Je n’ai ni douleur ni suffocation, mais je m’efforce de comprendre la profondeur de cette souffrance à travers vos expressions. Et je veux être quelqu’un qui peut se tenir aux côtés des gens dans de tels états extrêmes. Si je peux être même un peu de soutien par les mots seuls, cela pourrait être mon rôle.

Ce que La souffrance de la boue et du charbon enseigne aux gens modernes

Ce que « La souffrance de la boue et du charbon » enseigne aux gens modernes est à la fois la réalité que la vie apporte parfois des difficultés inimaginables et l’espoir que les gens peuvent encore survivre à travers elles. Le fait que cette expression ait été utilisée continuellement pendant des milliers d’années est aussi la preuve que beaucoup de gens ont vécu de tels états extrêmes et les ont surmontés.

Dans la société moderne, nous voyons souvent la vie quotidienne apparemment heureuse d’autres personnes sur les réseaux sociaux, et nous tendons à tomber dans l’illusion que nous seuls souffrons. Cependant, ce proverbe nous enseigne que « la souffrance extrême est une expérience humaine universelle ». Peu importe à quel point votre situation actuelle peut être douloureuse, ce n’est jamais quelque chose dont il faut avoir honte.

Ce qui est important, c’est de ne pas le supporter seul dans de telles situations. La raison pour laquelle il existe une expression aussi lourde que « La souffrance de la boue et du charbon » est parce qu’une telle souffrance nécessite la compréhension et le soutien de l’entourage. Chercher de l’aide n’est pas de la faiblesse, mais la sagesse humaine. Et un jour, le moment viendra où vous deviendrez le soutien de quelqu’un. L’expérience de la souffrance deviendra une empathie profonde pour les autres et devrait enrichir votre vie.

Commentaires