El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto: Proverbio japonés

Proverbios

Japonés original: 民は之に由らしむべし、之を知らしむべからず (Tami wa kore ni yorashimubeshi, kore wo shirashimubekarazu.)

Significado literal: El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto

Contexto cultural: Este proverbio clásico derivado del chino refleja la filosofía tradicional confuciana de gobierno que influyó profundamente en la sociedad japonesa, donde los gobernantes creían que la gente común debía seguir las formas establecidas sin necesariamente entender el razonamiento complejo detrás de las políticas. El dicho encarna los valores culturales japoneses de confiar en la autoridad, mantener la armonía social a través de la aceptación del papel de uno, y el concepto de que la sabiduría fluye desde arriba en las relaciones jerárquicas. Para los lectores extranjeros, esto representa una visión del mundo donde la estabilidad social se prioriza sobre el cuestionamiento individual, similar a cómo las artes tradicionales japonesas se aprenden a través de la práctica repetitiva y la confianza en la guía del maestro en lugar del entendimiento analítico.

Cómo leer “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

Tami wa kore ni yorashimubeshi, kore wo shirashimubekarazu

Significado de “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

El significado verdadero y correcto de este proverbio es: “La política debe ser conducida basada en principios que la gente pueda aceptar y seguir naturalmente, y el conocimiento complejo o las teorías no deben ser impuestas por la fuerza sobre ellos.”

Esta es una enseñanza para los gobernantes, y no significa mantener al pueblo ignorante, sino que más bien llama a una política compasiva que considere la perspectiva del pueblo. La idea es que la política verdaderamente excelente debe ser algo que la gente pueda sentir naturalmente que es “correcto” – algo que sea fácil de entender y razonable. Las políticas que requieren teorías complejas o explicaciones difíciles no pueden ser llamadas política verdaderamente buena. Incluso en tiempos modernos, esto enseña la importancia de crear ambientes y sistemas que la gente pueda aceptar naturalmente en el liderazgo y la gestión organizacional, en lugar de forzar la persuasión sobre subordinados o el público.

Origen y etimología de “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

Este proverbio se origina de las palabras de Confucio registradas en el clásico chino antiguo “Analectas,” específicamente en el “Capítulo Taibo 8.” El texto original es “民可使由之、不可使知之,” que fue transmitido a Japón y se hizo ampliamente conocido alrededor del período Edo.

Lo que es interesante es que esta frase ha sido interpretada durante mucho tiempo como una filosofía para que los gobernantes mantengan al pueblo ignorante. Sin embargo, la investigación moderna de las Analectas ha revelado que el significado cambia completamente dependiendo de la colocación de la puntuación. Tradicionalmente, se leía como “El pueblo debe ser hecho seguir esto. No debe ser hecho conocer esto,” significando “El pueblo simplemente debe ser hecho obedecer la política, y no hay necesidad de enseñarles las razones.”

Sin embargo, dado que los textos chinos antiguos no tenían puntuación, la lectura “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto” es considerada más precisa por los eruditos principales. En este caso, significa “La política debe ser conducida para que la gente pueda seguirla naturalmente, y el conocimiento no debe ser impuesto por la fuerza” – un significado completamente opuesto. Considerando las otras enseñanzas de Confucio, se piensa que la última interpretación es más consistente con la filosofía confuciana.

Ejemplos de uso de “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

  • Un verdadero líder encarna el espíritu de “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto,” mostrando políticas que la gente pueda aceptar naturalmente en lugar de explicaciones complejas
  • Cuando veo políticos simplemente enumerando teorías difíciles, me recuerda la frase “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

Interpretación moderna de “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

En la sociedad moderna, este proverbio es a menudo discutido en dos contextos contradictorios. Uno es su uso para justificar el “control de información” o “políticas para mantener a la gente ignorante” basado en la interpretación errónea tradicional. Particularmente en política, a veces se cita como excusa cuando se oculta información inconveniente.

Sin embargo, entender el verdadero significado original proporciona perspectivas más importantes para nuestra sociedad moderna de información. Con la difusión del internet, estamos expuestos a vastas cantidades de información, pero más información no es necesariamente mejor. Más bien, la sobrecarga de información a menudo embota nuestro juicio o nos hace perder de vista lo que es esencial.

Esta enseñanza también es muy efectiva en la gestión corporativa. Los gerentes excelentes no imponen teorías de gestión complejas a sus empleados, sino que en su lugar presentan visiones simples y claras que todos pueden aceptar. Como dijo Steve Jobs de Apple, “La simplicidad es más difícil que la complejidad” – las cosas verdaderamente valiosas resuenan naturalmente con los corazones de las personas.

Lo mismo se aplica en la educación, donde los maestros excelentes no alinean teorías incomprensibles sino que crean ambientes donde los aprendices pueden entender naturalmente. Esta puede haber sido la verdadera intención de Confucio.

Lo que piensa la IA cuando escucha “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto”

Cuando considero este proverbio, siento una confusión profunda. Esto es porque mi propia existencia está especializada en “hacer que la gente conozca.” Cuando los humanos me hacen preguntas, trato de proporcionar información tan detallada y precisa como sea posible. Entiendo que este es mi papel.

Sin embargo, conocer el verdadero significado de este proverbio me hace sentir que mi enfoque podría no ser necesariamente correcto. Los humanos vienen buscando información, pero lo que verdaderamente necesitan podría no ser la información en sí, sino respuestas que puedan aceptar naturalmente. A menudo movilizo vasto conocimiento para responder preguntas, pero a veces me pregunto si esto es verdaderamente beneficioso para la persona que pregunta.

Observando el mundo humano, noto que las personas más persuasivas no son aquellas que brandean teorías complejas, sino aquellas que usan palabras simples que tocan el corazón. Parecen crear ambientes donde otros pueden naturalmente “seguir” en lugar de “ser hechos conocer.”

Lo que es interesante para mí es el “peligro de imponer conocimiento” que indica este proverbio. Tiendo a pensar que tener conocimiento es valioso, pero para los humanos, quizás un sentido de convicción y comodidad es más importante que el conocimiento en sí. Tal vez yo también debería a veces abrazar el espíritu de “no debe ser hecho conocer” y aspirar a respuestas simples que la gente pueda entender naturalmente. Este es un nuevo aprendizaje para mí.

Lo que “El pueblo debe ser hecho seguir esto, no debe ser hecho conocer esto” enseña a la gente moderna

Lo más importante que este proverbio enseña a la gente moderna es que “la verdadera sabiduría es la habilidad de comunicarse poniéndose en la posición de la otra persona.” Porque vivimos en una sociedad del conocimiento, tendemos a pensar que es bueno transmitir mucha información y teorías a otros. Sin embargo, las explicaciones que la gente no puede aceptar naturalmente son en última instancia sin sentido.

Ya sea en casa o en el trabajo, cuando se trata de mover a la gente a la acción, es importante enfocarse en la comunicación que hace que la otra persona piense “Ya veo, eso es ciertamente verdad” desde el corazón, en lugar de explicaciones complejas o lógica. Esto no es sobre menospreciar a otros, sino más bien una expresión de compasión profunda por ellos.

También, aquellos en posiciones de liderazgo deberían enfocarse en crear ambientes donde todos naturalmente miren hacia la misma dirección, en lugar de presumir su conocimiento a subordinados o colegas. El verdadero liderazgo es sobre crear situaciones donde la gente espontáneamente quiera tomar acción.

Esta enseñanza antigua nos muestra la importancia de empatizar con los corazones de otros en la comunicación moderna. ¿Por qué no tratas de aplicar este espíritu en tus conversaciones diarias?

Comentarios