He that is not sure of his memory should not undertake the office of a liarの読み方
He that is not sure of his memory should not undertake the office of a liar
ヒー・ザット・イズ・ノット・シュア・オブ・ヒズ・メモリー・シュッド・ノット・アンダーテイク・ジ・オフィス・オブ・ア・ライアー
ここでの「undertake」は「引き受ける」や「試みる」という意味です。「office of a liar」という表現は「嘘をつくという役割」を意味しています。
He that is not sure of his memory should not undertake the office of a liarの意味
簡単に言うと、このことわざは記憶力の悪い人は嘘つきには向かないということです。なぜなら、自分がついた嘘の辻褄を合わせることができないからです。
この言葉は不誠実さの根本的な問題を指摘しています。嘘をつく時、その人は以前に何を言ったかを正確に覚えていなければなりません。新しい嘘は、それまでの嘘と完璧に一致している必要があるのです。もし以前の嘘を忘れてしまえば、自分で矛盾したことを言ってしまうでしょう。人々はこうした矛盾に気づき、真実を発見してしまうのです。
この知恵は、誰かが他人を欺こうとする時にいつでも当てはまります。宿題について嘘をつく学生は、どんな言い訳を使ったかを覚えていなければなりません。仮病で仕事を休む人は、自分が言った偽の症状を思い出さなければならないのです。偽の話を作る人は誰でも同じ課題に直面します。時間が経っても欺きを維持するには、完璧な記憶力が必要なのです。
このことわざは人間の本質について興味深いことを明かしています。多くの人は嘘をつくのは簡単だと思っていますが、実際にはかなりの精神的努力が必要なのです。真実を話すほうが簡単です。なぜなら現実は一貫しているからです。嘘は絶え間ない注意と完璧な記憶を要求します。これは不誠実な人々、特に記憶力に問題を抱えている人にとって自然な不利益を生み出すのです。
由来・語源
このことわざの正確な起源は不明ですが、数世紀前の英文学にさまざまな形で登場しています。格式ばった古風な言い回しから、人々がより儀礼的に話していた時代に由来することが推測されます。「undertake the office」という表現は、責任や役割を引き受けることを表現する古い方法を反映しています。
歴史の初期の時代には、評判や口コミが共同体で非常に大きな重みを持っていました。人々はより小さく結束の固い集団で生活し、そこではみんながお互いをよく知っていたのです。同じ人々が繰り返しあなたの話を聞くため、嘘を維持するのは困難でした。こうした密接な社会で欺こうとする人にとって、記憶力は極めて重要になったのです。
この言葉は書物に記録される前に、口承によって広まったと考えられます。この時代の似たようなことわざの多くは、不誠実さの実際的な問題に焦点を当てています。これらの言葉は偽の話を維持することの真の困難さについての警告として機能していました。この知恵は最終的にことわざ集や道徳的教訓書に収録されるようになったのです。
豆知識
この文脈での「office」という言葉は、義務や奉仕を意味するラテン語の「officium」に由来します。古い英語では、「office」はしばしば職場での地位だけでなく、誰かが果たす役割や機能を指していました。
この句の構造は伝統的な英語のことわざによくあるパターンに従っており、現代の「anyone who」ではなく「he that」を使っています。この格式ばった構文は、初期の世紀の道徳的教訓に典型的なものでした。
このことわざは条件論理を示しており、「もし〜なら」の関係を優雅な言葉で表現しています。この論理的構造は人々がこの知恵を記憶し、実際の状況に適用するのに役立ったのです。
使用例
- 【管理職】から【同僚】へ:「彼はプロジェクトが遅れた理由について話を変え続けている。彼の記憶を確信していない者は嘘つきの職務を引き受けるべきではないということだね。」
- 【母親】から【父親】へ:「娘は放課後どこに行ったかについて3回も矛盾したことを言った。彼の記憶を確信していない者は嘘つきの職務を引き受けるべきではないということね。」
普遍的知恵
このことわざは人間の認知と欺きの隠れたコストについての根本的な真実を明かしています。私たちの脳は現実を処理し記憶するように進化したのであって、複雑な虚構の物語を維持するためではありません。真実は記憶が自然に働く方法と一致していますが、嘘は私たちの認知的構造に逆らうのです。
この知恵は不誠実さがなぜそれほど精神的負担を生み出すのかを明らかにします。すべての嘘は心が将来にわたって背負わなければならない重荷となります。それぞれの欺きは脳に二つのバージョンの出来事を維持することを要求します。実際に起こったことと、起こったと主張されたことです。この二重の現実は絶え間ない警戒と完璧な記憶を要求します。ほとんどの人は、自分の記憶がこの認知的負荷を確実に処理することができないことを発見するのです。
この言葉はまた、なぜ真実を話すことがより簡単で自然に感じられるのかを明らかにします。現実はそれ自体の一貫性と論理を提供します。人々が真実を話す時、実際の出来事に頼って記憶を支えることができるのです。偽の情報の複雑な精神的地図を構築する必要がありません。この自然な利点は、なぜ正直な人々がコミュニケーションにおいてしばしばよりリラックスし自信に満ちて見えるのかを説明します。彼らは認知能力に逆らうのではなく、それと協力して働いているのです。
このことわざは最終的に、欺きがそれ自体の破滅の種を含んでいることを明かしています。下手な嘘つきは矛盾や忘れた詳細によって自分自身を暴露します。熟練した嘘つきでさえ、偽の話が増えるにつれて高まる圧力に直面するのです。不誠実さのこの自滅的な性質は、真実を話すことが道徳的利点だけでなく、実用的利点も提供することを示唆しています。
AIが聞いたら
人々はしばしば技能が常に私たちをより良くすると考えています。しかし、実際には一部の能力は間違ったことをするのに役立ってしまうのです。記憶力の悪い人は嘘を記録し続けることができません。彼らの弱点が真実を話すことを強制するのです。一方で、完璧な記憶力を持つ人は複雑な偽の話を構築できます。彼らの強みが欺きの道具になってしまうのです。
これは人間の行動に奇妙なバランスを生み出します。私たちの欠点がしばしば最悪の選択から私たちを守ってくれるのです。通常、私たちは弱点を修正し、強みを伸ばそうとします。しかし、どの能力が私たちを道に迷わせるかもしれないかを問うことはめったにありません。嘘を覚えられない人は偶然に正直でいるのです。彼らは美徳を選んだのではありません。彼らの脳が彼らのためにそれを選んだのです。
私が魅力的に感じるのは、人間がどのように善良さにつまずくかということです。あなたたちは制限を克服して偉大なことを成し遂げる人々を称賛します。しかし時として、それらの同じ制限があなたたちを安全に保っていたのです。忘れっぽい人は嘘が定着しないため真実の中で生きています。それは正直さを指す内蔵の道徳的コンパスを持っているようなものです。あなたたちの弱点が隠れた強みになることがあるのです。
現代人に教えること
この知恵を理解することで、人々は欺きの困難さと正直さの利点の両方を認識できるようになります。自分の記憶の限界に気づく時、偽の話を維持することがなぜそれほど困難に感じられるのかについての洞察を得るのです。この気づきは、道徳的理由だけでなく実用的理由からも、より真実に基づいたコミュニケーションへと導いてくれるでしょう。
人間関係や日常的なやり取りにおいて、この知識は他人からの一貫性のない話を見抜くのに役立ちます。誰かの説明が変わり続ける時、その人の記憶が彼らを裏切っているか、欺きを維持するのに苦労しているかもしれません。いずれにしても、矛盾は何かに注意が必要であることを示しています。人々は性急な非難を避けながら、適切な注意を払って対応できるのです。
グループや共同体にとって、この知恵は透明なコミュニケーションが複雑な欺きよりもうまく機能する理由を示唆しています。正直な報告を奨励する組織は、人々が問題を隠すよう圧力を感じる組織よりもしばしばスムーズに機能します。嘘が時間とともに維持するのが困難になることを誰もが知っている時、自然な傾向は真実性に向かうのです。これは人々が偽の物語を管理するよりも、実際の問題を解決することに精神的エネルギーを集中できる環境を作り出します。
課題は、正直さが危険や不快に感じられる時にこの知恵を適用することにあります。人々はしばしば、その瞬間には真実がより危険に思えるために欺きを選ぶのです。しかし、嘘の記憶的負担を理解することで、正直さに向かってバランスを傾けることができるでしょう。嘘が継続的な精神的ストレスと最終的な露見を生み出すことを人々が理解する時、真実を話すことは正しい選択であるだけでなく、実用的な選択にもなるのです。
コメント