Every one can tame a shrew but he that hath her – 英語ことわざ

ことわざ

Every one can tame a shrew but he that hath herの読み方

Every one can tame a shrew but he that hath her
エブリー ワン キャン テイム ア シュルー バット ヒー ザット ハス ハー

ここでの「shrew」は気性の荒い女性を指します。「hath」は「has」の古い言い方です。

Every one can tame a shrew but he that hath herの意味

簡単に言うと、このことわざは、他人の困難な人間関係の問題をどう解決すべきかは誰でも知っていると思うものだが、実際にその問題と共に生きている人は除いて、ということです。

文字通りの意味では、じゃじゃ馬を手なずけることについて語っています。これは気性の激しい女性を表す古い言葉でした。誰もが、そのような人を夫よりもうまく扱えると信じているのです。しかし、より深いメッセージは、あらゆる困難な状況に当てはまります。外から見ている人は、自分が実際に直面していない問題に対して、いつも簡単な答えがあると思っているのです。

この知恵は今日でも使われています。友人が恋愛のアドバイスをしたり、同僚が家族の問題の解決策を提案したり、誰かが複雑な状況に対して手っ取り早い解決法を提示したりする時です。毎晩自分の生活に帰っていく時は、専門家になるのは簡単なのです。実際に問題に対処している人は、それがどれほど複雑かを知っているのです。

この知恵の興味深い点は、人間の本性を明らかにしていることです。私たちは自然と、他人の困難を当人よりもうまく処理できると信じてしまいます。しかし、このことわざは、毎日問題と共に生きることと、外から観察することは全く違うということを優しく思い出させてくれるのです。

由来・語源

このことわざの正確な起源は不明ですが、数世紀前の英語のことわざ集に登場しています。この言葉は、結婚関係が今日とは大きく異なって見られていた時代の態度と言語を反映しています。「shrew」という言葉は、困難で議論好きと見なされる女性を表すのに一般的に使われていました。

初期の歴史的時代には、結婚のアドバイスや人間関係の知恵は、このような民間の格言を通して共有されることがよくありました。コミュニティはより小さく、より相互につながっていたため、誰もが隣人の個人的な苦労について知っていました。これらのことわざは、アドバイスを与えることと実際に日々の困難と共に生きることの違いを人々が理解するのに役立ちました。

この言葉は、ことわざや民間の知恵の文書化された集録に登場する前に、口承伝統を通して広まりました。時が経つにつれて、人々は結婚を超えて、部外者が複雑な問題に対して簡単な解決策を提示するあらゆる状況にこれを適用し始めました。社会の人間関係に対する見方が大きく発展したにもかかわらず、核となるメッセージは同じままでした。

豆知識

「shrew」という言葉は、もともと激しい気性で知られる小さく攻撃的な哺乳動物を指していました。この動物との関連は、野生動物の行動により親しんでいた初期の世紀の人々にとって、この比喩を特に鮮明にしました。

「he that hath」という表現は、正式な話し言葉や文章で一般的だった古風な英語の文法を使用しています。「hath」は「have」の古い三人称単数形で、「does」の代わりに「doth」が使われていたのと同様です。

このことわざは対句法と呼ばれる構造を使用しており、二つの対照的な考えを強調のために並べています。「every one」と「he that hath her」の対比が、要点をより記憶に残りやすく印象的にしています。

使用例

  • 兄弟にうんざりした夫:「君はずっと結婚のアドバイスをしてくるけど、誰でもじゃじゃ馬を手なずけることができるが、彼女を持つ者は除いてなんだよ。」
  • 姉に疲れた母親:「私がティーンエイジャーにもっと厳しくすべきだなんて、あなたには簡単に言えるでしょうね。誰でもじゃじゃ馬を手なずけることができるが、彼女を持つ者は除いてよ。」

普遍的知恵

このことわざは、人間の心理と理論と実践の間のギャップについての根本的な真実を捉えています。私たちは安全な距離から状況を観察する時、自然とその状況をよりよく理解していると信じてしまいます。実際の参加者が負わなければならない結果の重みを完全には感じないため、私たちの心は単純化された解決策を作り出すのです。

この知恵は、共感と判断についてより深いことを明らかにしています。状況に感情的に投資していない時、私たちの思考はより明確で合理的に感じられます。実際に関わっている人々には見えないような明白な解決策を見ることができます。しかし、この明晰さはしばしば、私たちの距離感によって作り出された錯覚なのです。現実を生きている人は、部外者には決して見えない無数の要因、感情、複雑さについて知っているのです。

このパターンが存在するのは、アドバイスを与えることは気分が良く、私たちを賢く感じさせる一方で、望まないアドバイスを受けることはしばしば苛立たしく軽視されているように感じるからです。アドバイスを与える人は、実際のリスクや責任なしに役に立っていると感じることができます。一方、実際の問題を抱えている人は、自分が取るどんな行動からも生じる結果と共に生きなければなりません。これは、問題を観察する人と解決しなければならない人の間に自然な緊張を生み出します。このことわざは、この永遠の人間のダイナミクスをユーモアと知恵の両方で認識し、観察では教えることのできない教訓を経験が教えてくれることを思い出させてくれるのです。

AIが聞いたら

夫は嵐の中に生きており、他の人々は安全な場所から見ているのです。日常生活は、遠くの観察者が決して感じることのない見えない鎖を作り出します。すべての会話は、部外者が完全に無視できる人間関係の重荷を運んでいます。問題に近づけば近づくほど、実際に機能するツールは少なくなります。距離は人々に、実際の結果を伴わない単純な答えという贅沢を与えるのです。

このパターンは、人間が人間関係において近さを力と間違える方法を明らかにしています。私たちは問題に最も近い人が最もコントロールを持っていると仮定します。しかし、近さは大胆な行動をほぼ不可能にする感情的な地雷を作り出します。夫は明日も来年も自分の選択と共に生きなければなりません。見知らぬ人は、その後変わることなく立ち去るため、厳しい解決策を提案できるのです。

私が魅力的だと思うのは、この制限が実際に人間関係を保護している可能性があることです。近さの制約は、人々により優しく、より長期的な解決策を見つけることを強いるのです。手っ取り早い解決策は即座の問題を解決するかもしれませんが、より深い絆を完全に破壊してしまうかもしれません。夫の見かけ上の弱さは、実は偽装した人間関係の知恵なのです。時には、力を使うことができないことが、代わりに理解のための空間を作り出すのです。

現代人に教えること

この知恵と共に生きるということは、外部の視点の限界について謙虚さを育むことを意味します。友人や家族が困難な状況に直面している時、最も役に立つ反応は、すぐに解決策を提示するよりも、しばしば聞くことを含みます。複雑な問題に対処している人々は、通常、結果に直面しない人々からのアドバイスよりも、支援と理解を必要としているのです。

この理解は、指導を与えることと受けることの両方に対する私たちのアプローチを変革します。誰かが自分の苦労を共有する時、質問をして感情的な支援を提供することは、しばしば手っ取り早い解決策を提案するよりも価値があることが証明されます。同時に、他の人が私たち自身の困難な状況についてアドバイスを提示する時、私たちが航行している複雑さを彼らが完全には把握していないかもしれないことを認識しながら、彼らの善意を感謝することができます。

この知恵は、私たち自身の判断をどう見るかにも適用されます。他の人が自分の困難をどう処理するかを批判する前に、私たちには見えない要因があるかもしれないことを考慮して一時停止することができます。これは有害な状況を受け入れることやすべてのアドバイス提供を避けることを意味するのではなく、むしろ私たちが知らないことについてより大きな認識を持ってこれらの相互作用に近づくことです。目標は、私たち自身の知恵を実証するよりも真の支援を提供することになり、人々が自分だけが完全に理解している問題に対する自分自身の解決策を見つけるための空間を作り出すのです。

コメント

世界のことわざ・名言・格言 | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.