“馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ”的读音
Uma wo Kazan no you ni kaeshi, ushi wo Tourin no ya ni hanatsu
“馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ”的含义
这个谚语的意思是,当战争结束、和平到来时,将军用的马匹和牛只放归到远离战场的和平之地,以表达永不再发动战争的决心。
引申而言,它用来表达冲突已经完全解决、不再需要武力或对抗的情况。它不仅仅意味着战争暂时停止,而是表示一种更深层的和平状态,即实现了根本性的和平,武器和军事准备本身都变得不再必要。在现代,它有时用来表达长期冲突或竞争完全结束、不再需要战斗的情况。使用这个谚语的原因是要强调实现的是永久性和根本性的和平,而不仅仅是停火或暂时的和平。它包含着一个非常有力的信息,即通过放弃冲突工具这一具体行动来展示对和平的坚定承诺。
起源与词源
这个谚语源于中国古代经典《尚书》”武成篇”中记录的历史记述。它基于周武王灭殷统一天下后,将战争中使用的军马归还到华山南侧,将军用牛只放归到桃林田野的记录。
华山是位于现在中国陕西省的著名山峰,桃林据说是黄河南岸一带的地名。武王采取这一行动是为了向世人表明不再需要战争。军马和牛只是战争中重要的军事资产,但通过将它们放归到远离战场的和平土地上,他表达了永不再发动战争的强烈意志。
这一历史记述不仅记录在《尚书》中,也见于《礼记》、《史记》等其他经典,作为和平的象征性行为在中国自古流传。据信,这个谚语是随着佛教和儒学传入而来的中国经典知识一起传入日本的。从战国时代到江户时代,中国经典作为武士阶层教育的一部分受到重视,这样的历史成语很可能就是通过这种方式广为人知的。
使用例
- 与长期竞争对手公司的竞争已经结束,现在到了”将马归还到华山的南面,将牛放归到桃林的野外”的时候了
- 两国间的边界争端已经完全解决,真正进入了可以”将马归还到华山的南面,将牛放归到桃林的野外”的和平时代
现代解读
在现代社会,这个谚语获得了新的解释。随着全球化的推进,它有时在国际裁军和和平建设的背景下被引用。在后冷战世界和解决地区冲突中,人们关注的不仅是停止战斗,而是实际减少军事能力并将其转为和平用途的重要性。
在企业界,它有时用作激烈竞争结束、整个行业转向合作方式时的表达。特别是在IT行业,它可以应用于标准规格争议得到解决、公司开始在共同平台上合作的情况。
然而,在现代,完全和平或竞争结束的情况变得极其罕见。相反,竞争已经常态化,即使一个冲突结束,新的竞争又会开始,这样的循环在持续。因此,这个谚语所代表的”完全和平”往往被视为理想主义。
在环境问题的背景下,它也用来表达将军事技术转为和平用途的重要性。有观点认为,将军事预算重新导向环境保护和社会保障是”现代版的归马华山”。这样,古典谚语为现代复杂问题提供了新的视角。
当AI听到时
在古代中国,马和牛的分工明确到了令人惊讶的制度化程度。马专用于军事,牛专用于农业,这种严格的区分不仅仅是习俗,更是国家战略。
“归马于华山之阳”这一表述揭示了一个事实:战马在特定牧场进行集中管理。华山是位于现今陕西省的神圣之山,其南坡阳光充足,是放牧马匹的理想之地。换句话说,古代中国将作为军事力量源泉的马匹在战略要地实行统一管理,确保在紧急时刻能够立即调动。
另一方面,”放牛于桃林之野”这一部分也展现了有趣的结构。桃林是河南省肥沃的平原地区,在此放牧牛群意味着将劳动力回归农业地带。牛是耕作田地的珍贵动力源,战时还被用于军需物资的运输。
从这种动物分工中可以看出,古代中国已经明确分离了”军事部门”和”农业部门”,并建立了针对各自优化的资源配置系统。这里体现出的社会组织合理性令人惊叹,甚至与现代产业分类相通。一旦和平到来,军事资源立即转为民用——这种灵活性或许正是古代中国文明坚韧不拔的秘密所在。
给现代人的启示
这个谚语教给现代人的是,真正的解决不是表面的处理,而是涉及根本性的转变。当问题出现时,我们倾向于满足于临时的症状治疗,但真正重要的是有勇气切断问题的根源。
即使在职场关系和家庭冲突中,与其简单地想”这次我忍一下”,我们需要努力消除冲突的根本原因。这有时可能意味着放下我们自己的”武器”,如固执和竞争精神。
在现代社会,竞争和冲突似乎被视为理所当然,但有时停下来问自己”这场战斗真的有必要吗?”是很重要的。在你的生活中,是否有任何不再需要的”战斗工具”?通过放下旧的价值观、固执和自尊,你可能能够建立新的和平关系。
真正的力量不是继续战斗,而是能够做出结束战斗的决定。


评论