财富

谚语

庄屋的长子:日本谚语的含义

日语原文: 庄屋の一番息子 (Shōya no ichiban musuko)字面意思: 庄屋的长子文化背景: 这个谚语指的是日本封建时期庄屋(村长)的长子,他注定要不费力气地继承财富和社会地位。这个比喻在日本文化中引起共鸣,因为传统的家(...
谚语

不为子孙买良田:日本谚语的含义

日语原文: 児孫のために美田を買わず (Shison no tame ni biden wo kawazu)字面意思: 不为子孙买良田文化背景: 这句谚语反映了日本人的信念,即给孩子太多财富或安逸会削弱他们的品格和职业道德,这与坚持不懈(g...
谚语

多多益益辩:日本谚语的含义

日语原文: 多多益益辩 (Tata masumasu benzu)字面意思: 多多益益辩文化背景: 这句谚语体现了日本文化对持续改进(改善)的重视,以及认为丰富性和多样性能带来更强的雄辩力和说服力的信念。在重视群体和谐与有效沟通的日本社会中...
谚语

知足者富有:日本谚语的含义

日语原文: 足るを知る者は富む (Taru wo shiru mono wa tomu)字面意思: 知足者富有文化背景: 这句谚语反映了佛教哲学对日本文化的深刻影响,满足和消除过度欲望被认为是通往精神财富和幸福的道路。它与日本传统价值观如*...
谚语

拿着左手扇子过日子:日本谚语的含义

Original Japanese: 左団扇で暮らす (Hidari uchiwa de kurasu)Literal meaning: 拿着左手扇子过日子Cultural context: 这个谚语字面意思是"用左手拿扇子过日子",指的是...
谚语

贫穷则迟钝:日本谚语的含义

日语原文: 貧すれば鈍する (Hin sureba don suru)字面意思: 贫穷则迟钝文化背景: 这句谚语反映了日本文化对贫穷会造成恶性循环的理解,即经济压力会损害一个人的判断力和决策能力,导致进一步的错误选择,从而延续困境。它与日本...
谚语

风雅吞噬自身:日本谚语的含义

日语原文: 粋が身を食う (Iki ga mi wo kuu)字面意思: 风雅吞噬自身文化背景: 这句谚语反映了日本文化中审美修养与实用生活之间的紧张关系,其中"粋"(精致的品味和风格)在历史上受到城市商人和工匠的重视,但可能通过对美术、时...
谚语

在锦缎上添加花朵:日本谚语的含义

原日语: 錦上に花を添える (Kinshō ni hana wo soeru)字面意思: 在锦缎上添加花朵文化背景: 这个谚语使用了在锦缎(豪华丝绸织物)上添加花朵的意象,反映了日本对纺织艺术的深度欣赏以及认为即使是美丽的事物也可以进一步提...
谚语

即使取得天下也只是二合半:日本谚语的含义

日语原文: 天下取っても二合半 (Tenka totte mo ni gou han)字面意思: 即使取得天下也只是二合半文化背景: 这句谚语反映了日本深厚的稻米文化,传统上每日的米饭消费量以*合*(约180毫升生米)为单位计量,2.5合是...
谚语

便宜货买者的钱财损失:日本谚语含义

日语原文: 安物買いの銭失い (Yasumonogai no Zeniushinai)字面意思: 便宜货买者的钱财损失文化背景: 这句谚语反映了日本对工艺和品质的深厚文化欣赏,传统工匠历来以制作耐用、精良的商品为荣,这些商品的高价格是合理的...