保护

谚语

杀小虫救大虫:日本谚语的含义

日语原文: 小の虫を殺して大の虫を助ける (Shō no mushi wo koroshite dai no mushi wo tasukeru)字面意思: 杀小虫救大虫文化背景: 这句谚语体现了日本文化中对等级思维和实用主义决策的重视,为...
谚语

掌中之珠:日本谚语的含义

Original Japanese: 掌中の珠 (Shōchū no tama)Literal meaning: 掌中之珠Cultural context: 这个谚语字面意思是"手掌中的珍珠",指极其珍贵、被人珍视和小心保护的东西。在日本文...
谚语

即使是父母子女之间,金钱面前也如同他人:日本谚语的含义

日语原文: 親子の仲でも金銭は他人 (Oyako no naka demo kinsen wa tanin)字面意思: 即使是父母子女之间,金钱面前也如同他人文化背景: 这句谚语体现了日本深厚的文化传统,强调保持清晰界限和适当关系(人间关系...
谚语

老板日之丸:日本谚语的含义

日语原文: 親方日の丸 (Oyakata hi no maru)字面意思: 老板日之丸文化背景: 这个谚语字面意思是"老板太阳圆圈"(指日本国旗),描述完全依赖政府就业或公共资金而不付出个人努力或承担责任的人。在日本文化中,这个比喻很有共鸣...
谚语

守礼之人子女众多:日本谚语的含义

原日语: 律儀者の子沢山 (Richigimono no kozakusan)字面意思: 守礼之人子女众多文化背景: 这句谚语反映了日本传统的*ritsugi*(律儀)价值观——即尽职、负责和品德高尚——在历史上与履行社会义务(包括婚姻和家...
谚语

敌人也是猴子也是会抓挠的东西:日本谚语的含义

原日语: 敵もさるもの引っ掻くもの (Teki mo saru mono hikkaku mono)字面意思: 敌人也是猴子也是会抓挠的东西文化背景: 这个谚语使用猴子天生抓挠行为的形象来承认对手拥有固有的狡猾和防御能力,反映了日本文化中尊...
谚语

知命者不立于岩墙之下:日本谚语的含义

日语原文: 命を知る者は巌牆の下に立たず (Inochi wo Shiru Mono ha Gan Shou no Shitani Tata Zu)字面意思: 知命者不立于岩墙之下文化背景: 这句谚语体现了日本深厚的风险评估和审慎决策文化传...
谚语

烧野的雉夜的鹤:日本谚语含义

日语原文: 焼け野の雉夜の鶴 (Yake no no Kiji Yoru no Tsuru)字面意思: 烧野的雉夜的鹤文化背景: 这个谚语源于日本与自然的深厚联系和季节意识,其中雉鸡和鹤代表在困难时期暴露的脆弱生物——雉鸡从烧毁的田野中逃离...
谚语

借出屋檐却被夺走正房:日本谚语含义

日语原文: 軒を貸して母屋を取られる (Ken wo Kashi Te Omoya wo Tora Reru)字面意思: 借出屋檐却被夺走正房文化背景: 这句谚语反映了日本传统建筑布局,其中正房(母屋,moya)和附属的屋檐或侧屋(軒,no...
谚语

君子不近危险:日本谚语含义

日语原文: 君子危うきに近寄らず (Kunshi Ayauki ni Chikayora Zu)字面意思: 君子不近危险文化背景: 这句谚语反映了日本文化对谨慎和规避风险的重视,在这种文化中,维护和谐与稳定往往比大胆的个人行动更受重视。"君...