谚语 没有酒何来自己的樱花啊:日本谚语的含义 日语原文: 酒なくて何の己が桜かな (Sake nakute nani no onore ga sakura kana)字面意思: 没有酒何来自己的樱花啊文化背景: 这句谚语反映了日本根深蒂固的花见(赏樱)传统,人们聚集在盛开的樱花树下饮酒... 2025.09.16 谚语
谚语 像被牡丹饼拍打脸颊一样:日本谚语的含义 日语原文: 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)字面意思: 像被牡丹饼拍打脸颊一样文化背景: 这个谚语用牡丹饼(裹着红豆沙的甜年糕)作为意外好运的隐喻,因为被如此美味和珍贵的东... 2025.09.16 谚语
谚语 与其在花下,不如在鼻下:日本谚语的含义 日语原文: 花の下より鼻の下 (Hana no shita yori hana no shita)字面意思: 与其在花下,不如在鼻下文化背景: 这句谚语巧妙地利用了"hana"(花)和"hana"(鼻子)的同音词,将樱花的理想化美景与对食物... 2025.09.16 谚语
谚语 享乐而不知乐:日本谚语的含义 日语原文: 楽して楽知らず (Raku shite raku shirazu)字面意思: 享乐而不知乐文化背景: 这句谚语体现了日本的文化信念,即真正的感激来自于经历困苦,这根植于佛教哲学中苦难通向觉悟的思想,以及重视坚忍不拔的儒家工作伦理... 2025.09.14 谚语
谚语 饼屋不吃饼:日本谚语的含义 日语原文: 餅屋餅食わず (Mochiya mochi kuwazu)字面意思: 饼屋不吃饼文化背景: 这句谚语反映了日本的文化现实,即年糕制作者在新年等旺季期间传统上工作时间长、强度大,几乎没有时间或胃口品尝自己的产品,尽管年糕在日本文化... 2025.09.13 谚语
谚语 看即是法乐:日本谚语的含义 日语原文: 見るは法楽 (Miru ha Houraku)字面意思: 看即是法乐文化背景: 这句谚语反映了日本深厚的佛教传统,其中"法乐"(hōraku)指的是通过宗教实践(如向佛祖献祷或奏乐)获得的精神喜悦和功德。在日本文化中,视觉欣赏—... 2025.09.11 谚语
谚语 像得到水的鱼一样:日本谚语含义 日语原文: 水を得た魚のよう (Mizu wo Eta Sakana Noyou)字面意思: 像得到水的鱼一样文化背景: 这个谚语字面意思是"像得到水的鱼一样",描述某人在理想环境或情况下茁壮成长的状态。在深深重视个人与周围环境和谐的日本文... 2025.09.11 谚语