亲子

谚语

做兄长很难,做弟弟也很难:日本谚语的含义

日语原文: 兄たり難く弟たり難し (Ani tari kataku otōto tari katashi)字面意思: 做兄长很难,做弟弟也很难文化背景: 这句谚语反映了日本深层的等级制家庭结构,传统上长子(兄)作为继承人和父母的照顾者承担着...
谚语

守礼之人子女众多:日本谚语的含义

原日语: 律儀者の子沢山 (Richigimono no kozakusan)字面意思: 守礼之人子女众多文化背景: 这句谚语反映了日本传统的*ritsugi*(律儀)价值观——即尽职、负责和品德高尚——在历史上与履行社会义务(包括婚姻和家...
谚语

兄弟是他人的开始:日本谚语的含义

原日语: 兄弟は他人の始まり (Kyōdai wa tanin no hajimari)字面意思: 兄弟是他人的开始文化背景: 这句谚语反映了日本文化对家庭关系的理解,即使是最亲密的家庭纽带也会随着兄弟姐妹建立自己的家庭并优先考虑配偶和孩子...
谚语

放进眼里也不疼:日本谚语的含义

日语原文: 目に入れても痛くない (Meni Ire Temo Itaku Nai)字面意思: 放进眼里也不疼文化背景: 这个谚语字面意思是"即使放进眼里也不会疼",表达对某人(通常是孩子或孙子)的深深爱意,即使把他们放在你身体最敏感的部位...
谚语

烧野的雉夜的鹤:日本谚语含义

日语原文: 焼け野の雉夜の鶴 (Yake no no Kiji Yoru no Tsuru)字面意思: 烧野的雉夜的鹤文化背景: 这个谚语源于日本与自然的深厚联系和季节意识,其中雉鸡和鹤代表在困难时期暴露的脆弱生物——雉鸡从烧毁的田野中逃离...
谚语

孩子的争吵父母出面:日本谚语含义

日语原文: 子供の喧嘩に親が出る (Kodomo no Kenka ni Oya ga Deru)字面意思: 孩子的争吵父母出面文化背景: 这句谚语反映了日本文化对个人责任和自立的重视,期望孩子们自己解决冲突,作为培养独立性和社交技能的一部...
谚语

有了孩子才知道父母的恩情:日本谚语含义

日语原文: 子を持って知る親の恩 (Ko wo Motsu Te Shiru Oya no On)字面意思: 有了孩子才知道父母的恩情文化背景: 这句谚语反映了日本根深蒂固的孝道文化(孝行/kōkō),在这种文化中,尊敬和照顾父母被视为人生...
谚语

子是三界的枷锁:日本谚语含义

日语原文: 子は三界の首枷 (Ko ha Sangai no Kubikase)字面意思: 子是三界的枷锁文化背景: 这句谚语将孩子比作束缚父母跨越"三界"(佛教宇宙观中的过去、现在和未来世)的枷锁,反映了日本文化如何将父母责任视为一种永恒...
谚语

子是钉子:日本谚语含义

日语原文: 子は鎹 (Ko ha Kasugai)字面意思: 子是钉子文化背景: 这个谚语使用金属钉子(鎹/kasugai)的比喻,这种钉子在传统日本建筑中用来将木梁连接在一起,将孩子比作维持婚姻牢固的结合力。在日本文化中,家庭延续和和谐是...
谚语

有这样的父母就有这样的孩子:日本谚语含义

日语原文: この親にしてこの子あり (Kono Oya Nishitekono Ko Ari)字面意思: 有这样的父母就有这样的孩子文化背景: 这句谚语反映了日本人对遗传影响的深刻信念,认为孩子不仅会自然继承父母的身体特征,还会继承他们的性...