比喻的

谚语

猴子戴乌帽:日本谚语的含义

日语原文: 猿に烏帽子 (Saru ni eboshi)字面意思: 猴子戴乌帽文化背景: 这个谚语字面意思是"给猴子戴上朝帽",指的是给某人穿戴不符合其社会地位或能力的服装,类似于"给猪涂口红"。乌帽子(烏帽子)是古典日本时期朝廷贵族和有学...
谚语

山椒虽然颗粒小,但是辣得很厉害:日本谚语的含义

日语原文: 山椒は小粒でもぴりりと辛い (Sanshō wa kotsubu demo piriri to karai)字面意思: 山椒虽然颗粒小,但是辣得很厉害文化背景: 这个谚语使用山椒(日本胡椒)作比喻,山椒是一种微小但味道极其辛辣的...
谚语

鸭葱:日本谚语的含义

原日语: 鴨葱 (Kamonegi)字面意思: 鸭葱文化背景: 这个谚语字面意思是"鸭子带着大葱",指的是某人在不知不觉中带来了导致自己失败所需的一切,因为鸭子和大葱是日本料理中一起烹饪的经典食材。这个比喻反映了日本文化对讽刺的欣赏以及*自...
谚语

青蛙的孩子是青蛙:日本谚语的含义

日语原文: 蛙の子は蛙 (Kaeru no ko wa kaeru)字面意思: 青蛙的孩子是青蛙文化背景: 这句谚语反映了日本历史上严格的社会等级制度,职业和社会地位往往从父传子,使得青蛙到青蛙的传承成为家族角色不变的自然隐喻。这句话体现了...
谚语

风一吹桶匠就赚钱:日本谚语的含义

日语原文: 風が吹けば桶屋が儲かる (Kaze ga fukeba okeya ga moukaru)字面意思: 风一吹桶匠就赚钱文化背景: 这句谚语通过连锁反应阐释了日本的相互关联概念:风一吹,扬起尘土使人失明,导致更多三味线演奏者(传统...
谚语

像被牡丹饼拍打脸颊一样:日本谚语的含义

日语原文: 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)字面意思: 像被牡丹饼拍打脸颊一样文化背景: 这个谚语用牡丹饼(裹着红豆沙的甜年糕)作为意外好运的隐喻,因为被如此美味和珍贵的东...
谚语

祈求如棒般大,实现如针般小:日本谚语的含义

日语原文: 棒ほど願って針ほど叶う (Bō hodo negatte hari hodo kanau)字面意思: 祈求如棒般大,实现如针般小文化背景: 这句谚语使用粗木棒(棒)和细针(針)之间的对比来说明我们的宏大愿望往往只能产生微小的结果...
谚语

像盆节和正月一起到来一样:日本谚语的含义

日语原文: 盆と正月が一緒に来たよう (Bon to shōgatsu ga issho ni kita yō)字面意思: 像盆节和正月一起到来一样文化背景: 这个谚语将极其欢乐或幸运的情况比作盂兰盆节(八月中旬祭祖节日)和新年庆祝同时发生...
谚语

相似的人夫妻:日本谚语的含义

Original Japanese: 似た者夫婦 (Nita mono fuufu)Literal meaning: 相似的人夫妻Cultural context: 这个谚语反映了日本文化中的信念,即当人们拥有相似的性情、价值观和思维方式时...
谚语

从二楼点眼药:日本谚语的含义

日语原文: 二階から目薬 (Nikai kara megusuri)字面意思: 从二楼点眼药文化背景: 这个谚语字面意思是"从二楼点眼药",描述由于过于间接或距离目标太远而无效的行为。在高度重视精确性和正确方法论的日本文化中,试图从高处滴下...