谚语 旅行要有同伴,世间要有情义:日本谚语的含义 日语原文: 旅は道連れ世は情け (Tabi wa michizure yo wa nasake)字面意思: 旅行要有同伴,世间要有情义文化背景: 这句谚语体现了日本深厚的相互支持和相互依存的文化传统,认为结伴旅行和对他人表示同情是让人生旅程... 2025.09.15 谚语
谚语 从架子上掉下牡丹饼:日本谚语的含义 日语原文: 棚から牡丹餅 (Tana kara botamochi)字面意思: 从架子上掉下牡丹饼文化背景: 这个谚语字面意思是"牡丹饼(裹着甜豆沙的甜年糕)从架子上掉下来",代表不需要努力就获得的意外好运。在日本文化中,牡丹饼是珍贵的传统... 2025.09.15 谚语
谚语 从葫芦里跑出马来:日本谚语的含义 日语原文: 瓢箪から駒が出る (Hyōtan kara koma ga deru)字面意思: 从葫芦里跑出马来文化背景: 这个谚语字面意思是"从葫芦里跑出马来",描述完全意想不到或不可能发生的事情,因为传统的日本葫芦(hyōtan)有狭窄的... 2025.09.15 谚语
谚语 袖子的相互摆动也是前世的缘分:日本谚语的含义 日语原文: 袖の振り合わせも他生の縁 (Sode no furi awase mo tashou no en)字面意思: 袖子的相互摆动也是前世的缘分文化背景: 这句谚语反映了日本人对*缘分*(縁)的信仰,即连接所有人的无形命运之线,根植于... 2025.09.15 谚语
谚语 运根钝:日本谚语的含义 原日语: 運根鈍 (Un kon don)字面意思: 运根钝文化背景: 这句谚语结合了成功的三个基本要素:"运"(运气)、"根"(毅力/坚韧)和"钝"(稳重/耐心),反映了日本文化中认为成就需要努力和运气共同作用的信念。这个概念与深植于日本... 2025.09.15 谚语
谚语 有为转变是世间的常理:日本谚语的含义 日语原文: 有為転変は世の習い (Ui tenpen wa yo no narai)字面意思: 有为转变是世间的常理文化背景: 这句谚语反映了佛教对日本文化的深刻影响,其中无常(mujo)的概念是理解生命本质的基础——存在的一切都在不断变化... 2025.09.15 谚语
谚语 进入有卦:日本谚语的含义 Original Japanese: 有卦に入る (Uke ni hairu)Literal meaning: 进入有卦Cultural context: 这个谚语源于日本传统的占卜实践,占卜结果被分为"有"(有利)或"凶"(不利),使得"... 2025.09.15 谚语
谚语 把运气交给天来决定:日本谚语的含义 原日语: 運を天に任せる (Un wo ten ni makaseru)字面意思: 把运气交给天来决定文化背景: 这句谚语反映了佛教和神道教对日本文化的深刻影响,自然力量和天体力量被视为对人类命运拥有最终控制权。它与日本人接受超出自己控制范... 2025.09.15 谚语
谚语 受伤的功名:日本谚语的含义 日语原文: 怪我の功名 (Kega no kōmyō)字面意思: 受伤的功名文化背景: 这个谚语体现了日本文化中即使在不幸的情况下也要寻找积极意义的价值观,根植于佛教接受生活不可预测性的概念和儒家将逆境转化为学习机会的理想。伤害导致意外荣誉... 2025.09.14 谚语
谚语 流星光下长蛇逃脱:日本谚语的含义 原日语: 流星光底長蛇を逸す (Ryūseikōtei chōda wo issuru)字面意思: 流星光下长蛇逃脱文化背景: 这个谚语源自中国古典诗歌和日本人对转瞬即逝的自然现象的欣赏,其中流星象征着稀有珍贵的机会,突然出现又迅速消失。这... 2025.09.14 谚语