字面的

谚语

风一吹桶匠就赚钱:日本谚语的含义

日语原文: 風が吹けば桶屋が儲かる (Kaze ga fukeba okeya ga moukaru)字面意思: 风一吹桶匠就赚钱文化背景: 这句谚语通过连锁反应阐释了日本的相互关联概念:风一吹,扬起尘土使人失明,导致更多三味线演奏者(传统...
谚语

对岸的火灾:日本谚语的含义

日语原文: 対岸の火事 (Taigan no kaji)字面意思: 对岸的火灾文化背景: 这个谚语反映了日本的岛国地理和历史上的火灾经历,河流或水体对岸的社区会以超然的态度观看远处的火灾,知道自己不会面临直接危险。这个比喻符合日本保持情感距...
谚语

没有才是意见的总结束:日本谚语的含义

日语原文: 無いが意見の総じまい (Nai ga iken no sōjimai)字面意思: 没有才是意见的总结束文化背景: 这句谚语反映了日本的谦逊文化价值观,以及认为知识或经验较少的人往往说话最响亮,而真正有智慧或能力的人保持谦逊和安静...
谚语

名表示体:日本谚语的含义

Original Japanese: 名は体を表す (Na wa tai wo arawasu)Literal meaning: 名表示体Cultural context: 这个谚语反映了日本人的信念,即名字具有深刻的精神意义,能够揭示人或...
谚语

梨子的小石子:日本谚语的含义

日语原文: 梨の礫 (Nashi no tsubute)字面意思: 梨子的小石子文化背景: 这个谚语字面意思是"梨子的石头",指的是完全没有回应或沟通,因为梨子不像其他水果那样有核/籽。在日本文化中,维持和谐关系和适当的沟通礼仪被高度重视,...
谚语

后牙齿里夹着东西:日本谚语的含义

日语原文: 奥歯に物が挟まる (Okuba ni mono ga hasamaru)字面意思: 后牙齿里夹着东西文化背景: 这个谚语字面意思是"后牙齿里夹着东西",描述了想要直接说话但又忍住不说的不舒服感觉,就像食物卡在牙齿里会持续不适直到...
谚语

对贤者一句话就足够了:日本谚语的含义

日语原文: 賢者には一言で十分 (Kenja ni wa hitokoto de juubun)字面意思: 对贤者一句话就足够了文化背景: 这句谚语体现了日本对含蓄和间接交流的深度欣赏,在这种文化中,少说往往被认为比过度解释更优雅和尊重。这...
谚语

木屐和烤味噌:日本谚语的含义

日语原文: 下駄と焼き味噌 (Geta to yaki miso)字面意思: 木屐和烤味噌文化背景: 这个谚语比较了两样日本日常生活中必不可少的东西——geta(传统木屐)和yaki-miso(烤味噌酱)——这两样东西都会通过使用和时间变得...
谚语

没有不存在例外的规则:日本谚语的含义

日语原文: 例外のない規則はない (Reigai no nai kisoku wa nai)字面意思: 没有不存在例外的规则文化背景: 这句谚语反映了日本文化对于不考虑具体情况而严格遵守规则可能适得其反的理解,这与*读空气*(kuuki w...
谚语

看树不看森林:日本谚语的含义

日语原文: 木を見て森を見ず (Ki wo mite mori wo mizu)字面意思: 看树不看森林文化背景: 这句谚语反映了日本与自然和森林的深厚文化联系,茂密的森林历史上既提供了精神庇护所,也提供了实用资源,使得个别树木与整个森林之...