谚语 迷恋的贪欲之眼:日本谚语的含义 日语原文: 惚れた欲目 (Horeta yokume)字面意思: 迷恋的贪欲之眼文化背景: 这个谚语反映了日本文化对强烈情感,特别是浪漫爱情可能蒙蔽判断力并在认知中产生偏见的理解。这个概念与日本保持客观性和情感克制的价值观相一致,过度受个人... 2025.09.16 谚语
谚语 妻子嫉妒的程度,丈夫却并没有那么受欢迎:日本谚语的含义 原日语: 女房の妬くほど亭主もてもせず (Nyōbō no netaku hodo teishu mote mo sezu)字面意思: 妻子嫉妒的程度,丈夫却并没有那么受欢迎文化背景: 这句谚语反映了传统日本婚姻关系的动态,妻子被期望管理家... 2025.09.16 谚语
谚语 被憎恶的孩子在世上横行霸道:日本谚语的含义 日语原文: 憎まれっ子世にはばかる (Nikumarekko yo ni habakaru)字面意思: 被憎恶的孩子在世上横行霸道文化背景: 这句谚语反映了日本文化中的一种观察,即令人讨厌或麻烦的人往往似乎能够茁壮成长并长寿,这与人们对因果... 2025.09.16 谚语
谚语 骑别人的马屁股:日本谚语的含义 原日语: 尻馬に乗る (Shiriba ni noru)字面意思: 骑别人的马屁股文化背景: 这个谚语字面意思是"骑在马的后臀部",指的是盲目跟随他人而不独立思考的人,就像一个人紧抓着马背,无法控制方向一样。在高度重视群体和谐(和)和共识建... 2025.09.15 谚语
谚语 亲笨蛋子笨蛋:日本谚语的含义 Original Japanese: 親馬鹿子馬鹿 (Oyabaka kobaka)Literal meaning: 亲笨蛋子笨蛋Cultural context: 这个谚语使用马的比喻,因为在传统日本社会中,马是需要精心培育的宝贵家庭财产... 2025.09.15 谚语
谚语 屋乌之爱:日本谚语的含义 Original Japanese: 屋烏の愛 (Oku no ai)Literal meaning: 屋乌之爱Cultural context: 这个谚语字面意思是"对屋乌的爱",指的是爱一个人时,连与那个人相关的一切都会喜爱,甚至对看似... 2025.09.15 谚语
谚语 一个女儿八个女婿:日本谚语的含义 日语原文: 娘一人に婿八人 (Musume hitori ni muko hachinin)字面意思: 一个女儿八个女婿文化背景: 这个谚语反映了日本传统的父权制婚姻制度,家庭会精心为女儿挑选丈夫,经常会收到多个求婚者,他们会竞争迎娶进入家... 2025.09.13 谚语
谚语 主人喜欢的红乌帽子:日本谚语的含义 日语原文: 亭主の好きな赤烏帽子 (Teishu no sukina aka eboshi)字面意思: 主人喜欢的红乌帽子文化背景: 这个谚语指的是妻子迁就丈夫的奇特喜好,用红色乌帽子(传统上是贵族男性佩戴的黑色宫廷帽)的形象——这种颜色如... 2025.09.11 谚语
谚语 恋爱在思考之外:日本谚语含义 日语原文: 恋は思案の外 (Koi ha Shian no Soto)字面意思: 恋爱在思考之外文化背景: 这句谚语反映了日本文化中理性决策(在日本社会中备受重视)与不可控制的浪漫情感之间的紧张关系。在一个传统上强调深思熟虑、社会和谐以及基... 2025.09.10 谚语
谚语 不要给心中的马匹松缰绳:日本谚语含义 日语原文: 心の駒に手綱許すな (Kokoro no Koma ni Tazuna Yurusu Na)字面意思: 不要给心中的马匹松缰绳文化背景: 这句谚语使用马匹和缰绳的比喻,因为在日本文化中,马匹象征着强烈的、未被驯服的情感,如果不加... 2025.09.10 谚语