谚语 云泥之差:日本谚语的含义 Original Japanese: 雲泥の差 (Undo no sa)Literal meaning: 云泥之差Cultural context: 这个谚语字面意思是"云和泥的差别",表达两个事物之间的巨大差距——如同天地之间的距离一样遥... 2025.09.15 谚语
谚语 猫的额头:日本谚语的含义 Original Japanese: 猫の額 (Neko no hitai)Literal meaning: 猫的额头Cultural context: 这个谚语字面意思是"猫的额头",指极其狭小的空间,因为猫在眼睛和耳朵之间的额头非常狭窄... 2025.09.15 谚语
谚语 同一个洞里的貉:日本谚语的含义 日语原文: 同じ穴の狢 (Onaji ana no mujina)字面意思: 同一个洞里的貉文化背景: 这个谚语字面意思是"来自同一个洞的貉",指的是表面上看起来不同但实际上是同一类坏品格的人,或者属于同一个腐败集团的人。在日本文化中,貉(... 2025.09.14 谚语
谚语 木屐和烤味噌:日本谚语的含义 日语原文: 下駄と焼き味噌 (Geta to yaki miso)字面意思: 木屐和烤味噌文化背景: 这个谚语比较了两样日本日常生活中必不可少的东西——geta(传统木屐)和yaki-miso(烤味噌酱)——这两样东西都会通过使用和时间变得... 2025.09.14 谚语
谚语 沐猴戴冠:日本谚语的含义 日语原文: 沐猴にして冠す (Bokukou ni shite kansu)字面意思: 沐猴戴冠文化背景: 这个谚语描绘了一只猴子戴着礼帽或王冠的情景,这看起来很荒谬,因为动物无法理解伴随这种正式服饰而来的尊严或责任。在日本文化中,正当的行... 2025.09.13 谚语
谚语 像让狐狸骑在马上一样:日本谚语的含义 原日语: 狐を馬に乗せたよう (Kitsune wo uma ni noseta you)字面意思: 像让狐狸骑在马上一样文化背景: 这个谚语源于日本民间传说中狐狸(kitsune)的形象,它们被视为聪明、顽皮的骗子,经常在传统故事中作为变... 2025.09.13 谚语
谚语 悬羊头卖狗肉:日本谚语含义解释 日语原文: 羊頭を懸けて狗肉を売る (Youtou wo Kake Te Kuniku wo Uru)字面意思: 悬羊头卖狗肉文化背景: 这个谚语反映了日本深厚的商业诚信文化传统,以及当广告与实际产品不符时所造成的严重信任破裂。这个比喻源自... 2025.09.10 谚语
谚语 雪与墨:日本谚语含义 日语原文: 雪と墨 (Yuki to Sumi)字面意思: 雪与墨文化背景: 这个谚语将雪(纯白)与墨(深黑)进行对比,代表完全相反的事物,源于日本对传统水墨画和冬季景观中鲜明自然对比的美学欣赏。这种意象反映了日本文化中认识和尊重明确区别的... 2025.09.10 谚语
谚语 给臭东西盖盖子:日本谚语含义 日语原文: 臭い物に蓋をする (Kusai Mono ni Futa Wosuru)字面意思: 给臭东西盖盖子文化背景: 这个谚语反映了日本文化对维护社会和谐和避免直接冲突的重视,在这种文化中,公开解决问题可能会破坏群体凝聚力或让他人失面子... 2025.09.10 谚语
谚语 虎口的谗言:日本谚语含义 日语原文: 虎口の讒言 (Kokou no Zangen)字面意思: 虎口的谗言文化背景: 这个谚语用老虎的嘴作为极其危险情况的隐喻,反映了日本通过中国文化影响对老虎作为可怕掠食者的历史认知,尽管老虎在日本并不自然存在。这个概念与日本谨慎言... 2025.09.10 谚语