非正式

谚语

在内不清洁的马在外面抖毛:日本谚语的含义

原日语: 内で掃除せぬ馬は外で毛を振る (Uchi de sōji senu uma wa soto de ke wo furu)字面意思: 在内不清洁的马在外面抖毛文化背景: 这句谚语反映了日本文化对保持得体外表的重视,以及对私人(内)和...
谚语

兔子兵法:日本谚语的含义

日语原文: 兎兵法 (Usagi heihō)字面意思: 兔子兵法文化背景: 这个谚语借用了日本文化中兔子的形象——聪明但身体虚弱的生物,必须依靠智慧而非力量来生存,与老虎或熊等更强大的动物形成对比。它体现了日本重视*智慧*胜过蛮力的价值观...
谚语

兔子刚生下来的样子:日本谚语的含义

Original Japanese: 兎の子の生まれっぱなし (Usagi no ko no umarepanashi)Literal meaning: 兔子刚生下来的样子Cultural context: 这个谚语指的是兔子宝宝,它们出生...
谚语

牛与牛相伴,马与马相随:日本谚语的含义

日语原文: 牛は牛連れ、馬は馬連れ (Ushi wa ushi tsure, uma wa uma tsure)字面意思: 牛与牛相伴,马与马相随文化背景: 这句谚语反映了日本历史上的农业社会,牛和马是必不可少的劳动动物,它们自然地与同类聚...
谚语

说到谣言影子就会投下:日本谚语的含义

日语原文: 噂をすれば影がさす (Uwasa wo sureba kage ga sasu)字面意思: 说到谣言影子就会投下文化背景: 这句谚语反映了日本人对万物相互关联的信念以及言语具有显现现实力量的观念,即说出某人的名字会创造一种无形的...
谚语

瓜两个:日本谚语的含义

日语原文: 瓜二つ (Uri futatsu)字面意思: 瓜两个文化背景: 这个谚语字面意思是"瓜的两半",指的是几乎完全相同的事物或人,比如双胞胎或完美的复制品。在日本文化中,瓜类因其完美的对称性和均匀的外观而备受珍视,使得两个相同的一半...
谚语

被牛牵引着参拜善光寺:日本谚语的含义

日语原文: 牛に引かれて善光寺参り (Ushi ni hikarete Zenkōji mairi)字面意思: 被牛牵引着参拜善光寺文化背景: 这个谚语引用了位于长野的善光寺,这是日本最重要的佛教朝圣地之一,每年吸引数百万游客,使其成为日本...
谚语

从谎言中出来的真实:日本谚语的含义

日语原文: 嘘から出たまこと (Uso kara deta makoto)字面意思: 从谎言中出来的真实文化背景: 这个谚语反映了日本文化中认为言语具有内在力量并能显现现实的信念,根植于神道教的*言灵*(言霊)概念——居住在话语中的精神力量...
谚语

卖话对买话:日本谚语的含义

日语原文: 売り言葉に買い言葉 (Uri kotoba ni kai kotoba)字面意思: 卖话对买话文化背景: 这个谚语使用商业交易的比喻来描述激烈的言语交锋,反映了日本作为商业文化的悠久历史,买卖互动是日常生活的基础。这个意象捕捉了...
谚语

眉毛唾沫:日本谚语的含义

日语原文: 眉唾 (Mayutsuba)字面意思: 眉毛唾沫文化背景: 这个谚语字面意思是"眉毛唾沫",指的是古代日本人相信在眉毛上涂抹唾液可以抵御狐狸、精灵或骗子的欺骗和诡计。这种做法反映了日本根深蒂固的精神传统,在这种传统中,防范超自然...