历史的

谚语

虎死留皮,人死留名:日本谚语的含义

日语原文: 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す (Tora wa shishite kawa wo tome, hito wa shishite na wo nokosu.)字面意思: 虎死留皮,人死留名文化背景: 这句谚语体现了日本文...
谚语

昨日是今天的往昔:日本谚语的含义

日语原文: 昨日は今日の昔 (Kinō wa kyō no mukashi)字面意思: 昨日是今天的往昔文化背景: 这句谚语体现了日本文化对无常(無常, mujō)的强调以及佛教中时间不断流逝的概念,使得即使是昨天也感觉像遥远的过去。日本文...
谚语

祸患过了三年也能派上用场:日本谚语的含义

Original Japanese: 禍も三年経てば用に立つ (Wazawai mo sannen tateba you ni tatsu)Literal meaning: 祸患过了三年也能派上用场Cultural context: 这句谚...
谚语

国破山河在:日本谚语含义解析

日语原文: 国破れて山河あり (Kuni Yabure Te Sanga Ari)字面意思: 国破山河在文化背景: 这句谚语反映了日本文化的理解,即人类制度和政治体系是临时和脆弱的,而自然景观作为国家的永恒基础而持续存在。这个比喻在崇拜自然...