温柔

谚语

一开口说话嘴唇就感到寒冷秋天的风:日本谚语的含义

日语原文: 物言えば唇寒し秋の風 (Mono ieba kuchibiru samushi aki no kaze.)字面意思: 一开口说话嘴唇就感到寒冷秋天的风文化背景: 这句谚语体现了日本文化中对言语克制的重视,以及认为话语一旦说出就可...
谚语

归心如箭:日本谚语的含义

Original Japanese: 帰心矢の如し (Kishin ya no gotoshi)Literal meaning: 归心如箭Cultural context: 这个谚语将思乡之情比作箭的迅速直飞,反映了日本文化对*故乡*(家乡...
谚语

泥中之莲:日本谚语的含义

Original Japanese: 泥中の蓮 (Deichuu no Hasu)Literal meaning: 泥中之莲Cultural context: 莲花在日本文化中通过佛教具有深刻的意义,它象征着纯洁和觉悟,因为它从泥泞的池底生...
谚语

窈窕的淑女是君子的好配偶:日本谚语含义

日语原文: 窈窕的淑女是君子的好配偶 (You Chou Taru Shukujo ha Kunshi no Koukyuu)字面意思: 窈窕的淑女是君子的好配偶文化背景: 这句谚语借用自中国古典《诗经》,反映了日本传统对优雅女性气质的欣赏...
谚语

门帘上推手臂:日本谚语含义

日语原文: 暖簾に腕押し (Noren ni Ude Oshi)字面意思: 门帘上推手臂文化背景: 这个谚语字面意思是"用手臂推门帘",描述了试图强迫某些事物时的挫败感,这些事物只是吸收你的努力而没有阻力或回应。传统的日本商店在入口处悬挂布...