尴尬

谚语

舔了盘子的猫要承担罪责:日本谚语的含义

日语原文: 皿嘗めた猫が科を負う (Sara nameta neko ga toga wo ou)字面意思: 舔了盘子的猫要承担罪责文化背景: 这句谚语体现了日本文化对集体责任和维护群体和谐的重视,个人行为可能给整个家庭或社区带来后果。在传...
谚语

癞疮的怨恨:日本谚语的含义

日语原文: 癩の瘡うらみ (Rai no kasa urami)字面意思: 癞疮的怨恨文化背景: 这个谚语体现了日本文化中强调优雅地接受自己处境而不是心怀怨恨的价值观,因为抱怨无法改变的不幸被视为徒劳和有失体面的。这个比喻源于传统的日本价值...
谚语

可爱过度反而憎恨百倍:日本谚语的含义

日语原文: 可愛さ余って憎さ百倍 (Kawaisa amatte nikusa hyakubai)字面意思: 可爱过度反而憎恨百倍文化背景: 这句谚语反映了日本文化对强烈情感相互关联的理解——一个人的感情越深,当这种爱被背叛或失望时,憎恨的...
谚语

像被牡丹饼拍打脸颊一样:日本谚语的含义

日语原文: 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)字面意思: 像被牡丹饼拍打脸颊一样文化背景: 这个谚语用牡丹饼(裹着红豆沙的甜年糕)作为意外好运的隐喻,因为被如此美味和珍贵的东...
谚语

迷恋的贪欲之眼:日本谚语的含义

日语原文: 惚れた欲目 (Horeta yokume)字面意思: 迷恋的贪欲之眼文化背景: 这个谚语反映了日本文化对强烈情感,特别是浪漫爱情可能蒙蔽判断力并在认知中产生偏见的理解。这个概念与日本保持客观性和情感克制的价值观相一致,过度受个人...
谚语

憎恨和尚连袈裟都憎恨:日本谚语的含义

日语原文: 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い (Bōzu nikukerya kesa made nikui)字面意思: 憎恨和尚连袈裟都憎恨文化背景: 这句谚语使用了日本人熟悉的佛教意象,和尚(坊主)穿着被称为袈裟(袈裟)的独特僧袍,作为其宗教地...
谚语

像咬碎了苦虫一样:日本谚语的含义

日语原文: 苦虫を噛み潰したよう (Nigamushi wo kamitsubushita you)字面意思: 像咬碎了苦虫一样文化背景: 这个谚语字面意思是"像咀嚼和咬碎苦虫一样",用来形容某人极其酸涩或厌恶的面部表情。在日本文化中,保持...
谚语

被迫喝开水:日本谚语的含义

日语原文: 煮え湯を飲まされる (Nieyu wo nomasareru)字面意思: 被迫喝开水文化背景: 这个谚语字面意思是"被迫喝开水",指被你信任的人背叛或欺骗,特别是像朋友或盟友这样亲近的人。这个比喻在日本文化中引起深刻共鸣,因为它...
谚语

被憎恶的孩子在世上横行霸道:日本谚语的含义

日语原文: 憎まれっ子世にはばかる (Nikumarekko yo ni habakaru)字面意思: 被憎恶的孩子在世上横行霸道文化背景: 这句谚语反映了日本文化中的一种观察,即令人讨厌或麻烦的人往往似乎能够茁壮成长并长寿,这与人们对因果...
谚语

剥掉脸皮:日本谚语的含义

原日语: 面の皮を剥ぐ (Tsura no kawa wo hagu)字面意思: 剥掉脸皮文化背景: 这个谚语字面意思是"剥掉某人脸上的皮",指通过严厉批评或揭露某人的过错来彻底羞辱某人或剥夺其尊严。在日本文化中,"脸面"(mentsu或k...