绝望

谚语

在川中立身的人在川中终结:日本谚语的含义

日语原文: 川立ちは川で果てる (Kawadachi wa kawa de hateru)字面意思: 在川中立身的人在川中终结文化背景: 这句谚语反映了日本对河流的深刻文化理解,河流既是生命之源,也是潜在的破坏力量,那些以水为生的人(渔民、...
谚语

在死中寻求活路:日本谚语的含义

日语原文: 死中に活を求める (Shichū ni katsu wo motomeru)字面意思: 在死中寻求活路文化背景: 这句谚语体现了日本文化中在危机中寻找机遇的价值观,根植于武士哲学,武士被期望即使面临必死之境也要坚决战斗。这个概念...
谚语

被拖拽者的小调:日本谚语的含义

原日语: 引かれ者の小唄 (Hikaremono no kouta)字面意思: 被拖拽者的小调文化背景: 这个谚语指的是被判死刑的罪犯在被押往刑场时会唱着欢快的歌曲,在他们的绝境和强装的勇敢之间形成了令人心酸的对比。在日本文化中,即使面对不...
谚语

卯建升不起来:日本谚语的含义

日语原文: うだつが上がらない (Udatsu ga agaranai)字面意思: 卯建升不起来文化背景: 这个谚语指的是"卯建",即江户时代富商在屋顶之间建造的装饰性防火墙,作为地位象征,使"建造卯建"成为获得成功和繁荣的代名词。这个比喻...
谚语

溺水的人连稻草也要抓:日本谚语的含义

日语原文: 溺れる者は藁をも掴む (Oboreru mono wa wara wo mo tsukamu)字面意思: 溺水的人连稻草也要抓文化背景: 这句谚语反映了日本作为岛国与水的历史关系,溺水是一个非常现实且常见的危险,因此拼命抓住任何...
谚语

涂炭的痛苦:日本谚语的含义

原日语: 塗炭の苦しみ (Totan no kurushimi)字面意思: 涂炭的痛苦文化背景: 这个谚语字面意思是"涂料和木炭的痛苦",指的是当人掉入这些物质中时发生的变黑和染色,象征着在人身上留下持久印记的极端困苦。这个隐喻在日本文化中...
谚语

有舍弃的神就有拾起的神:日本谚语的含义

日语原文: 捨てる神あれば拾う神あり (Suteru kami areba hirou kami ari)字面意思: 有舍弃的神就有拾起的神文化背景: 这句谚语反映了日本多神教神道传统,在自然和日常生活中存在着无数的神灵(kami),每个神...
谚语

穷困则通达:日本谚语的含义

Original Japanese: 窮すれば通ず (Kyū sureba tsūzu)Literal meaning: 穷困则通达Cultural context: 这句谚语体现了日本文化中通过困难坚持不懈的信念,根植于佛教中苦难能够导致...
谚语

舍身才有浮起的浅滩:日本谚语含义

日语原文: 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ (Miwo Sute Tekoso Uka Bu Se Moare)字面意思: 舍身才有浮起的浅滩文化背景: 这句谚语使用了在河中溺水的比喻,人必须放下沉重的物品才能找到可以站立和生存的浅水区(瀬)...