失败

谚语

结尾好的话一切都好:日本谚语的含义

原日语: 終わり良ければすべて良し (Owari yokereba subete yoshi)字面意思: 结尾好的话一切都好文化背景: 这句谚语反映了日本文化对结束和适当结局的重视,即事情如何结束往往比过程中遇到的困难更重要。它与日本的价值...
谚语

被老鹰夺走了油炸豆腐:日本谚语的含义

日语原文: 鳶に油揚げをさらわれる (Tobi ni aburaage wo sarawareru)字面意思: 被老鹰夺走了油炸豆腐文化背景: 这个谚语源于传统的日本日常生活,当时油炸豆腐(abura-age)是一种常见且价格实惠的食品,家...
谚语

踩了又踢:日本谚语的含义

原日语: 踏んだり蹴ったり (Fundari kettari)字面意思: 踩了又踢文化背景: 这个谚语字面意思是"被踩又被踢",反映了日本文化中强调有尊严地忍受苦难的观念,被人践踏代表着极度的屈辱和无助。这个意象在重视保持面子和镇定的社会中...
谚语

骐麟老了也不如驽马:日本谚语的含义

日语原文: 騏驎も老いては駑馬に劣る (Kirin mo oite wa doba ni otoru)字面意思: 骐麟老了也不如驽马文化背景: 这个谚语使用了一匹名为骐麟(騏驎)的传说中国马的形象,这是一匹神话中的骏马,以一日千里而闻名,但...
谚语

无功之师,君子不行。:日本谚语的含义

日语原文: 無功の師は君子は行らず (Mukō no shi wa kunshi wa okonawazu)字面意思: 无功之师,君子不行。文化背景: 这句谚语体现了日本文化中对周密计划和避免不必要风险的重视,根植于儒家理想,即明智的领导者...
谚语

将祸转化为福:日本谚语的含义

日语原文: 禍を転じて福と為す (Wazawai wo tenjite fuku to nasu)字面意思: 将祸转化为福文化背景: 这句谚语体现了日本文化中接受逆境为人生自然流程一部分的概念,就像季节从严酷的冬天变为春暖花开一样。它与受佛...
谚语

踩车辙:日本谚语的含义

原日语: 轍を踏む (Wadachi wo Fumu)字面意思: 踩车辙文化背景: 这个谚语字面意思是"踩在同样的车轮印迹上",警告人们不要重复他人的错误,反映了日本深厚的文化传统,即重视从先例中学习,通过仔细观察来避免失败。这个隐喻在一个...
谚语

满则亏:日本谚语的含义

日语原文: 満つれば虧く (Mitsu Reba Ki Ku)字面意思: 满则亏文化背景: 这句谚语源于日本传统对月相周期的观察,满月必然开始亏缺,反映了佛教和儒家思想中万物遵循兴衰循环规律的信念。这个概念与日本的谦逊价值观和对无常的接受(...
谚语

瘦马加鞭:日本谚语含义

日语原文: 痩せ馬に鞭 (Yase Uma ni Muchi)字面意思: 瘦马加鞭文化背景: 这句谚语体现了日本深厚的文化传统,强调对那些已经在困境中挣扎的人要有同情心和体贴,这根植于佛教的慈悲原则和儒家对弱者的仁爱价值观。马的意象在日本文...
谚语

过了喉咙就忘记热度:日本谚语含义

日语原文: 喉元過ぎれば熱さを忘れる (Nodomoto Sugi Reba Atsusa wo Wasure Ru)字面意思: 过了喉咙就忘记热度文化背景: 这个谚语使用了吞咽热食或热饮的意象,在日本文化中引起深刻共鸣,因为日本人每天都会...