困惑

谚语

烦恼之犬追赶也不离去:日本谚语的含义

日语原文: 煩悩の犬は追えども去らず (Bonnō no inu wa oedomo sarazu)字面意思: 烦恼之犬追赶也不离去文化背景: 这句谚语源自佛教哲学,深深植根于日本文化中,其中"bonnō"(煩悩)指的是导致痛苦并阻碍精神觉...
谚语

八方堵塞:日本谚语的含义

Original Japanese: 八方塞がり (Happou fusagari)Literal meaning: 八方堵塞Cultural context: 这个谚语字面意思是"八个方向都被堵塞",反映了传统日本空间概念,其中八个主要和...
谚语

像蛇吞了青蛙一样:日本谚语的含义

Original Japanese: 蛇が蛙を呑んだよう (Hebi ga kaeru wo nonda you)Literal meaning: 像蛇吞了青蛙一样Cultural context: 这个谚语描述的是某人显得异常安静或沮丧的...
谚语

弁庆的立着死去:日本谚语的含义

日语原文: 弁慶の立ち往生 (Benkei no tachioujou)字面意思: 弁庆的立着死去文化背景: 这个谚语引用了传说中的武僧弁庆,他在保护主人义经时立着死去,体现了武士即使死亡也要保持不屈忠诚的理想。在日本文化中,这个形象深深地...
谚语

日暮而路远:日本谚语的含义

原日语: 日暮れて道遠し (Higure te michi tooshi)字面意思: 日暮而路远文化背景: 这句谚语反映了日本传统农业社会中,日光决定工作时间和旅行安全,使日落成为完成任务的关键时间标志。这种意象深深契合日本人对细致规划(段...
谚语

火的车:日本谚语的含义

日语原文: 火の車 (Hi no kuruma)字面意思: 火的车文化背景: 这个谚语字面意思是"火车",指的是在佛教宇宙观中载着灵魂前往地狱的燃烧战车,成为极度经济困难或陷入绝境的生动比喻。由于强烈的佛教影响,这种意象在日本文化中产生深刻...
谚语

不弯曲就无法渡过世间:日本谚语的含义

日语原文: 曲がらねば世が渡られぬ (Magaraneba yo ga watararenu)字面意思: 不弯曲就无法渡过世间文化背景: 这句谚语反映了日本根深蒂固的文化重点,即重视灵活性、妥协和社会和谐胜过僵化的个人主义,其中"弯曲"代表...
谚语

驴事尚未离去,马事又来到了:日本谚语的含义

日语原文: 驢事未だ去らざるに馬事到来す (Roji imada saranu ni baji tōrai su)字面意思: 驴事尚未离去,马事又来到了文化背景: 这个谚语用驴和马作为麻烦的隐喻,因为这两种动物在传统日本农业和运输中都是必需...
谚语

烂斧柄:日本谚语的含义

Original Japanese: 爛柯 (Ranko)Literal meaning: 烂斧柄Cultural context: 这个谚语源自一个中国传说,讲述一个樵夫观看仙人下围棋(一种在东亚文化中备受推崇的策略棋类游戏),当他回到凡...
谚语

杞国的忧虑:日本谚语的含义

原日语: 杞憂 (Kiyuu)字面意思: 杞国的忧虑文化背景: 这个谚语源自一个古代中国故事,讲述一个杞国人总是担心天会塌下来,反映了日本文化中保持情感平衡、不让焦虑消耗日常生活的价值观。在日本社会中,群体和谐(和)和沉着的行为备受推崇,过...