如何读”言语不需要实物”
Kotoba ni mono wa iranu
“言语不需要实物”的含义
“言语不需要实物”是一句谚语,意思是仅凭言语就足够了,不需要更多的东西作为证明或证据。
当人们相互承诺时,他们不需要合同、书面文件或礼物。仅凭言语就能建立信任。
这句谚语用于强调口头承诺的分量。当你重视人与人之间的信任胜过正式证据时也会使用它。
人们在表示口头协议就足够,无需书面文件或抵押品时使用它。
现代社会变得更加依赖合同。几乎每个承诺现在都需要书面记录。
但这句谚语最初教导我们要相信言语的分量和那些信守承诺的人的真诚。
它简单地表达了说话的重大责任和接受这些话语的人给予信任的珍贵本质。
起源和词源
没有明确的书面记录解释这句谚语的起源。然而,我们可以通过短语的结构和传统日本价值观来探索其背景。
日语中的”物”(mono)有两个含义。它可以指物理对象或证据和证明。
这句谚语可能包含两种含义。它暗示在交换言语时,你既不需要礼物也不需要证明。
日本长期以来持有”言灵”的概念,即相信言语本身具有精神力量。
人们相信承诺和誓言在说出的那一刻就生效。不需要物理证据来证明它们。
在武士世界中,有一句话:”武士一言既出,驷马难追。”一旦说出什么,就必须毫不例外地遵守。
日本社会历来重视人与人之间的信任。相信彼此的话语被认为比依赖合同或文件更有美德。
这句谚语反映了那种日本精神。它诞生于一种珍视言语分量的文化,无论多么非正式,都从不轻视口头承诺。
使用例子
- 和他在一起,言语不需要实物——握手就足够了
- 过去的商人习惯用”言语不需要实物”做生意,但这在今天是不可想象的
普世智慧
谚语”言语不需要实物”代代相传。其中隐藏着人类社会信任的本质。
为什么人们试图仅用无形的言语做出承诺?因为人类本能地寻求心与心的连接,胜过物质保障。
书面文件和合同确实提供安全感。但它们也传达了一个无声的信息,即你怀疑对方。
仅用言语做出承诺是尊重的终极表达。它说:”我信任你。”
每个人在被信任时都会感到深深的喜悦。这种信任唤醒了不辜负它的愿望。
这句谚语之所以流传至今,是因为人类有信任和被信任的根本需要。
建立在言语基础上的关系有时比那些由物质证据保障的关系创造更强的纽带。当人们相互信任时,人类的尊严最为闪耀。
当然,总有背叛的可能性。但我们的祖先选择相信言语的力量,尽管有这种风险。
他们知道以信任开始的关系比以怀疑开始的关系更能丰富生活。
这句谚语包含了作为真正的人类生活所需的勇气。
当AI听到这句话时
信息论创始人克劳德·香农表明,”冗余”对于提高通信可靠性是必要的。
例如,手机语音数据实际上多次发送相同的信息。这允许即使噪音破坏了部分信息也能恢复。
更高的冗余意味着更少的错误但更多的数据量。
同样的结构出现在人际关系中。要求承诺的证据意味着仅凭言语就会产生焦虑——一个”低可靠性通信信道”。
合同、抵押品和证人是物理证据,为防止传输错误增加冗余。
相反,这句谚语成立的关系对应于通信工程中的”完美、无噪音信道”。
有趣的是,香农的理论证明”完美信道通过零冗余实现最大效率”。
与值得信赖的人的对话代表理想的沟通,其中最少的言语传达最大的信息。
这句谚语暗示我们可以通过”所需冗余量”来衡量”关系质量”。
从数学角度讲,需要实物的关系实际上是信息传输成本高的低效状态。
对今天的启示
这句谚语教导现代人,我们需要重新考虑言语的分量,特别是在数字化进步的时代。
在电子邮件和消息传递变得容易的时代,我们是否过于轻视言语?
你说的每一个字本身就有足够的力量。当你说”我会做”时,它应该与签署合同具有同样的分量。
这也意味着你不应该轻率地做出承诺。言语不需要实物,因为言语本身比实物更有价值。
现代社会倾向于记录一切并要求证据。当然,这在许多情况下是必要的。
但如果我们试图用合同约束每一种关系,我们就失去了人情味。
有时,要有勇气相信某人的话语。也要为自己的话语承担责任。
如果你的话语值得信任,仅此一点就会丰富你的生活。


评论