如何读”人心九分十分”
Hito no kokoro wa kubu jūbu
“人心九分十分”的含义
这句谚语表达了人际关系中的一个根本真理。无论我们多么努力地去理解另一个人的痛苦或快乐,那终究是别人的经历。我们永远无法完全理解他们的感受。
九分十分意味着大约百分之九十。看起来我们几乎理解了一切。但剩下的百分之十永远无法填补。那个无法填补的空隙是将我们与他人分离的本质屏障。
人们在认识到同理心的局限性时会使用这句谚语。当你倾听朋友的烦恼并意识到你只能通过自己的经历来理解时,你可能会用到它。它捕捉了无法真正触及另一个人的挫败感。
当你自己的痛苦无法传达给他人时,这句谚语也适用。即使是亲密的朋友也只能在他们想象力的边界内理解。这揭示了存在于所有人际关系中的一种孤独。
在今天的世界里,我们可以轻易地点击”赞”或在社交媒体上留下支持性评论。但这句谚语提醒我们,真正的理解要困难得多。它的意义可能比以往任何时候都更加重要。
起源和词源
这句谚语在历史文献中的确切起源尚不清楚。但短语本身的结构提供了有趣的见解。”十分中的九分”意味着百分之九十。乍一看,这听起来像是几乎完全的理解。
然而,这句谚语的真正信息集中在剩下的一分上。我们无法理解的那小小的百分之十才是最重要的。这个空隙代表了自我与他人之间无法跨越的距离。
日本长期以来重视”察言观色”的文化,即感知他人的感受。不用言语就能理解他人一直被视为一种美德。然而,日本文化也认识到完全的理解是不可能的,即使在亲密的人之间也是如此。
这句谚语捕捉了这两种矛盾的感情。通过使用具体的数字”九分”,它巧妙地展示了我们能理解多少和不能理解多少。即使有百分之九十的理解,最后的百分之十仍然永远无法触及。
那个无法触及的部分是自我与他人之间的本质屏障。一些学者认为这个表达起源于江户时代的普通民众。然而,没有确凿的历史记录证实这一理论。
使用例子
- 即使听着我最好朋友的心碎故事,人心九分十分——我无法真正知道有多痛
- 无论我如何解释,人心九分十分,所以这份快乐必须是我独有的
普世智慧
“人心九分十分”指向了人类根本的孤独。我们是寻求与他人联系的社会生物。我们试图同情和理解彼此。
但无论我们多么亲密,无论我们多么爱某个人,我们都无法完全进入另一个人的心。即使在最亲密的关系中,这仍然是真实的。
这个真理并不悲观。相反,它构成了人际关系中诚实的基础。假设我们”能够理解”某人完全可能导致傲慢。当我们认为完全理解了另一个人的痛苦时,我们实际上可能无法真正支持他们。
这句谚语代代相传,因为人们反复面对这个现实。即使在父母与孩子、夫妻或最亲密的朋友之间,心中也存在着他人无法进入的空间。
接受这个事实实际上创造了对他人的尊重。因为我们无法完全理解,所以我们必须继续努力。这句谚语教导我们这种努力的价值。
它不是告诉我们在百分之九十的理解处放弃。相反,它要求我们在仍然努力连接的同时承认剩下的百分之十。这种态度,也许就是真正的同情心的样子。
当AI听到这句话时
最后通牒游戏是一个著名的实验。两个人分1000日元。提议者建议”我900日元,你100日元”。大多数接受者拒绝这个提议,即使拒绝意味着双方都得不到任何东西。
从经济角度看,100日元比零要好。然而人类选择惩罚不公平的提议,即使以自己的代价。有趣的是,在全世界所有文化中,提议者通常提供50-50到60-40的分配。当提议超过70-30时,拒绝率急剧上升。
“九分十分”的心理——即使有百分之九十也不满足——与这些实验结果完全吻合。人类大脑有内置的系统来监控相对公平性。这乍一看似乎是不利的。
为什么这样一个看似代价高昂的机制会进化出来?因为对于生活在群体中的人类来说,表现出对不公平的不容忍可以长期防止被剥削。它维持了跨时间的合作关系。
“对九分不满”的心理不是自私。它是对搭便车者或欺骗者的社会防御机制。这句谚语听起来批判性,因为我们关注短期得失。
但作为长期关系策略来看,这种”不满足的心”实际上推动了公平社会的创造。看似不满的东西实际上是正义的引擎。
对今天的启示
这句谚语教导现代人认识理解局限性的重要性。在一个我们用社交媒体上简单的”赞”来表示同情的时代,我们很容易忘记真正的理解有多困难。
随便说”我理解”实际上可能会减少某人经历的分量。它可能使他们的挣扎看起来比实际情况要小。
当对我们重要的人受苦时,我们无法完全理解他们。我们能做的是继续努力理解。对”只理解九分”保持谦逊的同时仍然努力陪伴——这创造了真正的同情心。
我们也需要接受我们自己的痛苦不会完全传达给他人。与其沮丧地问”为什么你不理解”,我们可以感激那些倾听的人。这种情感成熟丰富了我们的关系。
因为我们无法完全理解彼此,对话才有价值。因为那个空隙存在,我们必须继续交谈和倾听。这句谚语向我们传达了这个积极的信息。
“人心九分十分”不是关于放弃连接。它是关于以诚实和谦逊的态度接近他人,了解局限性的同时仍然努力跨越它们。


评论