Pronúncia de “有為転変は世の習い”
Ui tenpen wa yo no narai
Significado de “有為転変は世の習い”
“As mudanças e transformações dos assuntos humanos são o costume do mundo” significa que todas as coisas neste mundo estão constantemente mudando, e este é o estado natural do mundo.
Expressa que quando aqueles que alcançaram o auge da prosperidade caem em declínio, ou quando aqueles que eram pobres alcançam o sucesso, isso não é mera coincidência, mas o fluxo natural do mundo. Este provérbio é usado tanto durante os bons tempos quanto nos maus momentos da vida, ensinando-nos que a situação atual não durará para sempre. Funciona como palavras que alertam contra a complacência durante os bons tempos e oferecem esperança durante os tempos difíceis. Também é usado em situações onde testemunhamos mudanças nas circunstâncias de outros, mostrando uma atitude de aceitar tais mudanças como fenômenos naturais. A razão para usar esta expressão é suavizar a surpresa ou lamentação sobre a mudança e aceitar calmamente os altos e baixos da vida. Mesmo hoje, ao discutir a ascensão e queda de empresas ou mudanças na fortuna individual, é entendido como palavras que indicam as leis universais subjacentes a tais fenômenos.
Origem e etimologia
A origem de “As mudanças e transformações dos assuntos humanos são o costume do mundo” está profundamente enraizada no conceito budista fundamental de “todas as coisas são impermanentes”. “Ui” (existência) é um termo budista referindo-se a todos os fenômenos e seres que surgem através de causas e condições, enquanto “tenpen” (mudança) significa transformar e mudar.
O contexto para esta frase se enraizar no Japão está no período turbulento das eras Heian a Kamakura. Pessoas que testemunharam o declínio da sociedade aristocrática, a ascensão da classe guerreira e guerras repetidas chegaram a perceber intensamente que mesmo aqueles que alcançaram o pináculo da prosperidade estavam destinados ao declínio.
Particularmente como simbolizado na abertura de “O Conto dos Heike” – “O som dos sinos de Gion Shoja ecoa a impermanência de todas as coisas” – o princípio de que os poderosos devem cair foi profundamente gravado nos corações das pessoas daquela época. Os ensinamentos budistas se sobrepuseram à experiência real, e o conceito de “mudança da existência” se estabeleceu como parte da visão de mundo japonesa.
Durante o período Edo, essas palavras se espalharam não apenas entre a classe guerreira, mas também entre as pessoas comuns, sendo transmitidas como sabedoria para aceitar os altos e baixos da vida. Se estabeleceu não como mera resignação, mas como palavras expressando a mentalidade japonesa de aceitar a mudança como a ordem natural das coisas.
Curiosidades
A palavra “ui” (existência) é frequentemente usada nos tempos modernos para significar “excelente”, como em “pessoa capaz”, mas seu significado original como termo budista é completamente diferente. É uma tradução da palavra sânscrita “samskrita”, referindo-se a “coisas que são feitas” ou “coisas que surgem através de condições”, e é um conceito neutro sem julgamento de valor.
A palavra “narai” (costume) incluída neste provérbio também é interessante, representando não o significado moderno de “aprendizado”, mas “hábito”, “regra” ou “lei natural”. Em outras palavras, “yo no narai” (costume do mundo) significa “as leis estabelecidas do mundo”, indicando que a mudança é uma regra fundamental do mundo.
Exemplos de uso
- Aquela empresa já foi líder da indústria, mas as mudanças e transformações dos assuntos humanos são o costume do mundo, afinal
- É um momento difícil agora, mas as mudanças e transformações dos assuntos humanos são o costume do mundo, então bons tempos certamente virão
Interpretação moderna
Na sociedade moderna, “As mudanças e transformações dos assuntos humanos são o costume do mundo” se tornou uma frase que ressoa mais do que nunca. Na era da informação, a velocidade da mudança aumentou dramaticamente, e a ascensão e queda corporativa agora ocorre em um período de anos. A visão de grandes empresas antes consideradas inabaláveis caindo em crise de gestão em um curto período, ou conversamente, empresas iniciantes alcançando crescimento rápido, é exatamente a verdade que este provérbio demonstra.
Com a disseminação das redes sociais, mais pessoas estão experimentando mudanças rápidas no nível individual, como “viralizar” ou “ser cancelado”. Fenômenos onde alguém se torna famoso da noite para o dia ou conversamente se torna alvo de críticas podem ser chamados de versões modernas da mudança da existência.
No entanto, precisamente devido à intensidade da mudança, as pessoas modernas também desenvolveram uma tendência mais forte de buscar estabilidade. Conforme o sistema de emprego vitalício desmorona e os sistemas baseados em antiguidade são reconsiderados, com a “estabilidade” tradicional sendo abalada, este provérbio às vezes apresenta uma realidade difícil de aceitar.
Por outro lado, a diversificação dos estilos de trabalho como mudanças de carreira, trabalhos paralelos e freelancing criou novas filosofias de vida que assumem mudança. O número de pessoas que, ao invés de temer a “mudança da existência”, tentam ativamente abraçar a mudança está aumentando, e a interpretação deste provérbio também está evoluindo com os tempos.
Quando a IA ouve isso
A inevitabilidade da mudança demonstrada pelo provérbio “as transformações são o hábito natural do mundo” mostra uma surpreendente concordância com o princípio da incerteza da mecânica quântica.
No conceito budista de “impermanência de todas as coisas”, todos os fenômenos surgem através de causas e condições interdependentes, não possuindo uma substância fixa. Essa “instabilidade fundamental da existência” ensinada por essa filosofia é essencialmente a mesma percepção do princípio da incerteza descoberto por Heisenberg em 1927. No nível quântico, é fundamentalmente impossível medir simultaneamente com precisão a posição e o momento de um elétron, e todas as partículas existem como “nuvens” probabilísticas.
Particularmente fascinante é como ambos destacam a importância da “observação”. O budismo aponta as limitações de capturar a realidade de forma fixa através do “discernimento” (pensamento conceitual), enquanto a mecânica quântica descobriu que o próprio ato de observar determina o estado das partículas. Como demonstra o experimento mental do gato de Schrödinger, os estados quânticos existem em uma condição ambígua chamada “superposição” até serem medidos.
A biologia quântica moderna revelou que efeitos quânticos também estão envolvidos na fotossíntese e na percepção magnética das aves, mostrando que nosso mundo cotidiano está, na verdade, repleto de incerteza quântica. O fato de que intuições religiosas antigas chegaram à mesma verdade que a ciência de ponta revela a profundidade da capacidade de percepção humana.
Lições para hoje
O que este provérbio ensina às pessoas modernas é não temer a mudança, mas aceitá-la como o fluxo natural da vida. Se pudermos manter humildade durante os bons tempos e manter esperança de que “isso também não durará para sempre” durante os tempos difíceis, podemos manter um estado mental mais estável sem ser excessivamente afetados pelos altos e baixos da vida.
Na sociedade moderna, a capacidade de se adaptar à mudança se tornou mais importante do que nunca. Para aplicar a sabedoria deste provérbio, devemos buscar um planejamento de vida flexível que assuma mudança. Ao invés de depender apenas de uma empresa, uma habilidade ou um relacionamento humano, devemos sempre manter nossos olhos abertos para novas possibilidades. Desta forma, quando mudanças inesperadas ocorrem, podemos vê-las como novas oportunidades.
Mais importante, devemos valorizar este momento presente. Precisamente porque nem os bons tempos nem os maus tempos duram para sempre, há valor em viver cada momento ao máximo. Acreditando que todas as mudanças que vêm à sua vida se tornarão chaves para abrir novas portas, por favor sigam em frente com uma atitude positiva.


Comentários