Provérbios A esposa fica ciumenta na medida em que o marido não é popular com as mulheres: Provérbio Japonês Original: 女房の妬くほど亭主もてもせず (Nyōbō no netaku hodo teishu mote mo sezu)Significado literal: A esposa fica ciumenta n... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios A sombra da serpente na taça: Provérbio Japonês Japonês Original: 杯中の蛇影 (Haichū no daei)Significado literal: A sombra da serpente na taçaContexto cultural: Este provérb... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Sofrer de dor de cabeça pela cólica de outra pessoa: Provérbio Japonês Japonês Original: 他人の疝気を頭痛に病む (Tanin no senki wo zutsuu ni yamu)Significado literal: Sofrer de dor de cabeça pela cólica... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Como uma cobra que engoliu uma rã: Provérbio Japonês Japonês Original: 蛇が蛙を呑んだよう (Hebi ga kaeru wo nonda you)Significado literal: Como uma cobra que engoliu uma rãContexto c... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios No décimo dia do quarto mês, não seja empregado por alguém sem coração; no décimo dia do décimo mês, não empregue alguém sem coração: Provérbio Japonês Original: 卯月の中の十日に心なき者に雇わるな、十月の中の十日に心なき者を使うな (Uzuki no naka no tōka ni kokoro naki mono ni yatowareru na, jūgats... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Água fria de velho: Provérbio Japonês Japonês Original: 年寄りの冷や水 (Toshiyori no hiyamizu)Significado literal: Água fria de velhoContexto cultural: Este provérbi... 2025.09.14 Provérbios
Provérbios Não ter notícias é notícia de que tudo está bem: Provérbio Japonês Japonês Original: 無沙汰は無事の便り (Busata wa buji no tayori)Significado literal: Não ter notícias é notícia de que tudo está b... 2025.09.14 Provérbios
Provérbios Se falar, os lábios ficam frios com o vento do outono: Provérbio Japonês Japonês Original: 物言えば唇寒し秋の風 (Mono ieba kuchibiru samushi aki no kaze.)Significado literal: Se falar, os lábios ficam fr... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Preocupação de Qi: Provérbio Japonês Original Japanese: 杞憂 (Kiyuu)Literal meaning: Preocupação de QiCultural context: Este provérbio origina-se de um antigo ... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Se penso que é minha coisa, fica leve a neve do chapéu de palha: Provérbio Japonês Original: 我が物と思えば軽し笠の雪 (Waga mono to omoeba karushi kasa no yuki.)Significado literal: Se penso que é minha cois... 2025.09.11 Provérbios