Momento milagroso

Provérbios

Pato com cebolinha: Provérbio Japonês

Original Japanese: 鴨葱 (Kamonegi)Literal meaning: Pato com cebolinhaCultural context: Este provérbio literalmente signifi...
Provérbios

Um pato vem carregando cebolinha nas costas: Provérbio Japonês

Japonês Original: 鴨が葱を背負って来る (Kamo ga negi wo seotte kuru)Significado literal: Um pato vem carregando cebolinha nas cost...
Provérbios

A desgraça e a felicidade são como uma corda entrelaçada: Provérbio Japonês

Japonês Original: 禍福は糾える縄の如し (Kafuku wa azanaeru nawa no gotoshi)Significado literal: A desgraça e a felicidade são como...
Provérbios

Trovão do país do norte: Provérbio Japonês

Japonês original: 北国の雷 (Kitaguni no kaminari)Significado literal: Trovão do país do norteContexto cultural: Este provérb...
Provérbios

As coisas humanas são todas como o cavalo do velho da fronteira: Provérbio

Japonês Original: 人間万事塞翁が馬 (Ningen banji saiou ga uma)Significado literal: As coisas humanas são todas como o cavalo do ...
Provérbios

Raio em céu azul: Provérbio Japonês

Japonês original: 青天の霹靂 (Seiten no hekireki)Significado literal: Raio em céu azulContexto cultural: Este provérbio signi...
Provérbios

Do soprador de cinzas sai uma cobra: Provérbio Japonês

Japonês Original: 灰吹きから蛇が出る (Haifuki kara hebi ga deru)Significado literal: Do soprador de cinzas sai uma cobraContexto ...
Provérbios

Tempestade nas flores: Provérbio Japonês

Japonês Original: 花に嵐 (Hana ni arashi)Significado literal: Tempestade nas floresContexto cultural: Este provérbio reflet...
Provérbios

Parece que vai sair cobra mas nem mosquito sai: Provérbio Japonês

Japonês Original: 蛇が出そうで蚊も出ぬ (Hebi ga desou de ka mo denu)Significado literal: Parece que vai sair cobra mas nem mosquit...
Provérbios

Os fatos são mais estranhos que a ficção: Provérbio Japonês

Japonês Original: 事実は小説よりも奇なり (Jijitsu wa shōsetsu yori mo ki nari.)Significado literal: Os fatos são mais estranhos que...