severo

Provérbios

Até mesmo um coelho, se atormentado por três anos, vai morder: Provérbio Japonês

Japonês Original: 兎も三年なぶりゃあ食いつく (Usagi mo sannen naburyaa kuitsuku)Significado literal: Até mesmo um coelho, se atorment...
Provérbios

Deixe que um daimyo descasque a casca do melão, deixe que um mendigo descasque a casca do caqui: Provérbio

Japonês Original: 瓜の皮は大名に剥かせよ、柿の皮は乞食に剥かせよ (Uri no kawa wa daimyō ni mukaseyo, kaki no kawa wa kojiki ni mukaseyo.)Signif...
Provérbios

Embrulhar uma agulha em algodão de seda: Provérbio Japonês

Japonês Original: 真綿に針を包む (Mawata ni hari wo tsutsumu)Significado literal: Embrulhar uma agulha em algodão de sedaContex...
Provérbios

Grampo em tofu: Provérbio Japonês

Japonês original: 豆腐に鎹 (Tōfu ni kasugai)Significado literal: Grampo em tofuContexto cultural: Este provérbio compara ten...
Provérbios

Um bom remédio é amargo na boca: Provérbio Japonês

Japonês Original: 良薬は口に苦し (Ryōyaku wa kuchi ni nigashi.)Significado literal: Um bom remédio é amargo na bocaContexto cul...
Provérbios

O cachorro que comeu arroz não apanha: Provérbio Japonês

Japonês Original: O cachorro que comeu arroz não apanha, mas o cachorro que comeu farelo apanha (Beishoku Tta Inu ga Tat...
Provérbios

Provérbio Japonês: Forte e resoluto, próximo à benevolência

Japonês Original: Forte e resoluto, simples e honesto, próximo à benevolência (Gouki Bokutotsu Hitoshi ni Chikashi)Signi...
Provérbios

Ranger de Dentes de Sardinha Seca: Significado do Provérbio

Japonês original: ごまめの歯ぎしり (Gomameno ha Gishiri)Significado literal: Ranger de dentes de sardinha secaContexto cultural:...