Provérbios Dos trinta e seis estratagemas, nenhum é melhor que fugir: Provérbio Japonês Japonês Original: 三十六計逃げるに如かず (Sanjūrokkei nigeru ni shikazu)Significado literal: Dos trinta e seis estratagemas, nenhum... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Não há maldição do deus que não se toca: Provérbio Japonês Japonês Original: 触らぬ神に祟りなし (Sawaranu kami ni tatari nashi)Significado literal: Não há maldição do deus que não se tocaC... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Mesmo no pântano do santuário protetor vivem serpentes: Provérbio Japonês Japonês Original: 鎮守の沼にも蛇は棲む (Chinju no numa ni mo hebi wa sumu)Significado literal: Mesmo no pântano do santuário prote... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Um cavalo que morde continuará mordendo até o fim: Provérbio Japonês Japonês Original: 噛む馬はしまいまで噛む (Kamu uma wa shimai made kamu)Significado literal: Um cavalo que morde continuará mordendo... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Sedento, perfura o poço: Provérbio Japonês Japonês Original: 渇して井を穿つ (Kasshite i wo ugatsu)Significado literal: Sedento, perfura o poçoContexto cultural: Este prov... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Não se calça os sapatos no campo de melões: Provérbio Japonês Japonês Original: 瓜田に履を納れず (Kaden ni kutsu wo irezu)Significado literal: Não se calça os sapatos no campo de melõesConte... 2025.09.16 Provérbios
Provérbios Mostrar as patas de cavalo: Provérbio Japonês Japonês Original: 馬脚を現す (Bakyaku wo arawasu)Significado literal: Mostrar as patas de cavaloContexto cultural: Este prové... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Ouvir com os ouvidos não se compara a ver com os olhos: Provérbio Japonês Japonês Original: 耳聞は目見に如かず (Jibun wa miken ni shikazu)Significado literal: Ouvir com os ouvidos não se compara a ver co... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Na cabeça do honesto habita deus: Provérbio Japonês Japonês Original: 正直の頭に神宿る (Shōjiki no atama ni kami yadoru.)Significado literal: Na cabeça do honesto habita deusContex... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios As pessoas honestas são vistas como bobas: Provérbio Japonês Japonês Original: 正直者が馬鹿を見る (Shōjikimono ga baka wo miru.)Significado literal: As pessoas honestas são vistas como bobas... 2025.09.15 Provérbios