constrangimento

Provérbios

A tartaruga que captura pessoas é capturada por pessoas: Provérbio Japonês

Japonês Original: 人捕る亀は人に捕られる (Hito toru kame wa hito ni torareru)Significado literal: A tartaruga que captura pessoas é...
Provérbios

O uivo distante do cão perdedor: Provérbio Japonês

Japonês Original: 負け犬の遠吠え (Makeinu no tooboe)Significado literal: O uivo distante do cão perdedorContexto cultural: Este...
Provérbios

Como folhas de verdura com sal jogado em cima: Provérbio Japonês

Japonês Original: 菜の葉に塩をかけたよう (Na no ha ni shio wo kaketa you)Significado literal: Como folhas de verdura com sal jogado...
Provérbios

Bondade que se torna inimiga: Provérbio Japonês

Japonês Original: 情けが仇 (Nasake ga ada)Significado literal: Bondade que se torna inimigaContexto cultural: Este provérbio...
Provérbios

Abelha na cara que chora: Provérbio Japonês

Japonês original: 泣きっ面に蜂 (Nakittsura ni hachi)Significado literal: Abelha na cara que choraContexto cultural: Este prové...
Provérbios

Lágrimas até nos olhos do demônio: Provérbio Japonês

Japonês Original: 鬼の目にも涙 (Oni no me ni mo namida)Significado literal: Lágrimas até nos olhos do demônioContexto cultural...
Provérbios

Por fora como um Bodhisattva, por dentro como um yaksha: Provérbio Japonês

Japonês Original: 外面如菩薩内心如夜叉 (Gaimen nyo bosatsu naishin nyo yasha)Significado literal: Por fora como um Bodhisattva, po...
Provérbios

Tocar nas escamas invertidas: Provérbio Japonês

Original Japanese: 逆鱗に触れる (Gekirin ni fureru)Literal meaning: Tocar nas escamas invertidasCultural context: Este provérb...
Provérbios

A grama do vizinho é mais verde: Provérbio Japonês

Japonês Original: 隣の芝生は青い (Tonari no shibafu wa aoi.)Significado literal: A grama do vizinho é mais verdeContexto cultur...
Provérbios

Ter ferida na canela: Provérbio Japonês

Japonês Original: 脛に傷持つ (Sune ni kizu motsu)Significado literal: Ter ferida na canelaContexto cultural: Este provérbio l...