empate

Provérbios

Até não restar pele intacta: Provérbio Japonês

Japonês Original: 完膚無きまで (Kanpu naki made)Significado literal: Até não restar pele intactaContexto cultural: Este provér...
Provérbios

O que acontece duas vezes acontece três vezes: Provérbio Japonês

Japonês Original: 二度あることは三度ある (Nido aru koto wa sando aru)Significado literal: O que acontece duas vezes acontece três v...
Provérbios

Decidir o macho e a fêmea: Provérbio Japonês

Original Japanese: 雌雄を決する (Shiyuu wo kesshisuru)Literal meaning: Decidir o macho e a fêmeaCultural context: Este provérb...
Provérbios

Libélula com o traseiro cortado: Provérbio Japonês

Japonês Original: 尻切れとんぼ (Shirikire tonbo)Significado literal: Libélula com o traseiro cortadoContexto cultural: Este pr...
Provérbios

Uma pessoa não pode fazer uma briga: Provérbio Japonês

Japonês Original: 一人喧嘩はならぬ (Hitori genka wa naranu)Significado literal: Uma pessoa não pode fazer uma brigaContexto cult...
Provérbios

Dois jades preciosos: Provérbio Japonês

Japonês Original: 双璧 (Sōheki)Significado literal: Dois jades preciososContexto cultural: Este provérbio deriva da antiga...
Provérbios

Cavalo é com cavalariço: Provérbio Japonês

Original Japanese: 馬は馬方 (Uma wa umakata)Literal meaning: Cavalo é com cavalariçoCultural context: Este provérbio reflete...
Provérbios

Devolver os cavalos ao lado ensolarado do Monte Hua e soltar os bois nos campos de Taolin: Provérbio

Japonês Original: 馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ (Uma wo Kazan no you ni kaeshi, ushi wo Tourin no ya ni hanatsu.)Significado liter...
Provérbios

A disputa dos corvos e garças: Provérbio Japonês

Japonês original: 烏鷺の争い (Uro no arasoi)Significado literal: A disputa dos corvos e garçasContexto cultural: Este provérb...
Provérbios

O uivo distante do cão perdedor: Provérbio Japonês

Japonês Original: 負け犬の遠吠え (Makeinu no tooboe)Significado literal: O uivo distante do cão perdedorContexto cultural: Este...