derrota

Provérbios

A tartaruga quer comer a pessoa, mas ao contrário é comida pela pessoa: Provérbio

Japonês Original: 鼈人を食わんとして却って人に食わる (Betsujin wo kuwanto shite kaette hito ni kuwaruru)Significado literal: A tartaruga ...
Provérbios

Aquele que percorre cem ri considera noventa como a metade do caminho: Provérbio

Japonês Original: 百里を行く者は九十を半ばとす (Hyakuri wo iku mono wa kyūjū wo nakaba to su.)Significado literal: Aquele que percorre...
Provérbios

A pequena canção do que é arrastado: Provérbio Japonês

Japonês Original: 引かれ者の小唄 (Hikaremono no kouta)Significado literal: A pequena canção do que é arrastadoContexto cultural...
Provérbios

Perca para obter ganho: Provérbio Japonês

Japonês Original: 損して得取れ (Son shite toku tore)Significado literal: Perca para obter ganhoContexto cultural: Este provérb...
Provérbios

Conseguir o cavalo e perder o chicote: Provérbio Japonês

Japonês Original: 馬を得て鞭を失う (Uma wo ete muchi wo ushinau)Significado literal: Conseguir o cavalo e perder o chicoteContex...
Provérbios

O uivo distante do cão perdedor: Provérbio Japonês

Japonês Original: 負け犬の遠吠え (Makeinu no tooboe)Significado literal: O uivo distante do cão perdedorContexto cultural: Este...
Provérbios

Perder é ganhar: Provérbio Japonês

Original Japanese: 負けるが勝ち (Makeru ga kachi)Literal meaning: Perder é ganharCultural context: Este provérbio reflete o va...
Provérbios

Sete mendigos: Provérbio Japonês

Original Japanese: 七乞食 (Nana kojiki)Literal meaning: Sete mendigosCultural context: Este provérbio reflete o profundo re...
Provérbios

Sete quedas, oito levantadas: Provérbio Japonês

Japonês original: 七転び八起き (Nanakorobi yaoki)Significado literal: Sete quedas, oito levantadasContexto cultural: Este prov...
Provérbios

Os Taira arrogantes não duram muito tempo: Provérbio Japonês

Japonês original: 驕る平家は久しからず (Ogoru Heike wa hisashikarazu.)Significado literal: Os Taira arrogantes não duram muito tem...