Contém clima

Provérbios

Até os feijões na sombra estouram quando é a hora: Provérbio Japonês

Japonês Original: 陰裏の豆もはじけ時 (Inri no mame mo hajike toki)Significado literal: Até os feijões na sombra estouram quando é...
Provérbios

O dia de primavera parece que vai anoitecer mas não anoitece: Provérbio Japonês

Japonês Original: 春の日は暮れそうで暮れぬ (Haru no hi wa kure sou de kurenu.)Significado literal: O dia de primavera parece que vai...
Provérbios

Lua e tartaruga aquática: Provérbio Japonês

Japonês Original: 月とすっぽん (Tsuki to suppon)Significado literal: Lua e tartaruga aquáticaContexto cultural: Este provérbio...
Provérbios

Olhos de gato: Provérbio Japonês

Original Japanese: 猫の目 (Neko no me)Literal meaning: Olhos de gatoCultural context: Este provérbio refere-se a como as pu...
Provérbios

Coração de mulher e céu de outono: Provérbio Japonês

Japonês Original: 女心と秋の空 (Onnagokoro to aki no sora)Significado literal: Coração de mulher e céu de outonoContexto cultu...
Provérbios

Casamento da raposa: Provérbio Japonês

Japonês original: 狐の嫁入り (Kitsune no yomeiri)Significado literal: Casamento da raposaContexto cultural: Este provérbio si...
Provérbios

O céu sabe, a terra sabe, eu sei, as pessoas sabem: Provérbio Japonês

Japonês Original: O céu sabe, a terra sabe, eu sei, as pessoas sabem (Amachi Ru Chi Shiru Ware Shiruhito Shiru)Significa...
Provérbios

O céu não cria pessoas acima das pessoas, nem cria pessoas abaixo das pessoas: Provérbio

Japonês Original: 天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず (Ten ha Nin no Ueni Nin wo Tsukura Zu , Nin no Shitani Nin wo Tsukura Zu)Signifi...
Provérbios

À noite clareando, chuva de tempo bom se aproxima: Provérbio

Japonês Original: 夜上がり天気雨近し (Yoru Aga Ri Tenkiame Chikashi)Significado literal: À noite clareando, chuva de tempo bom se...
Provérbios

A Chuva da Tarde Divide as Costas do Cavalo: Provérbio Japonês

Japonês original: 夕立は馬の背を分ける (Yuudachi ha Uma no Se wo Wake Ru)Significado literal: A chuva da tarde divide as costas do...