Provérbios Mais do que esconder o bolinho de arroz, esconda os vestígios: Provérbio Japonês Japonês Original: 団子隠そうより跡隠せ (Dango kakusou yori ato kakuse)Significado literal: Mais do que esconder o bolinho de arroz... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Tanto o tai quanto o linguado, quem comeu é que sabe: Provérbio Japonês Japonês original: 鯛も鮃も食うた者が知る (Tai mo hirame mo kutta mono ga shiru.)Significado literal: Tanto o tai quanto o linguado,... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Cobra não tem pés, peixe não tem orelhas: Provérbio Japonês Japonês Original: 蛇に足無し魚に耳無し (Hebi ni ashi nashi sakana ni mimi nashi.)Significado literal: Cobra não tem pés, peixe não... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios A necessidade é a mãe da invenção: Provérbio Japonês Japonês Original: 必要は発明の母 (Hitsuyou wa hatsumei no haha)Significado literal: A necessidade é a mãe da invençãoContexto c... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Há tolos que não cortam a ameixeira, e há tolos que cortam a cerejeira: Provérbio Japonês Original: 梅を伐らぬ馬鹿もあり、桜を伐る馬鹿もあり (Ume wo kiranu baka mo ari, sakura wo kiru baka mo ari)Significado literal: Há to... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Ameixeira pode cortar, cerejeira não corte: Provérbio Japonês Japonês Original: 梅は伐れ桜は伐るな (Ume wa kire sakura wa kiru na)Significado literal: Ameixeira pode cortar, cerejeira não cor... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Um cavalo que não se limpa dentro balança os pelos fora: Provérbio Japonês Japonês Original: 内で掃除せぬ馬は外で毛を振る (Uchi de sōji senu uma wa soto de ke wo furu)Significado literal: Um cavalo que não se ... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Calças de coelho: Provérbio Japonês Japonês Original: 兎の股引 (Usagi no momohiki)Significado literal: Calças de coelhoContexto cultural: Este provérbio signifi... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Comprar uma sela sem comprar o cavalo: Provérbio Japonês Japonês Original: 馬も買わずに鞍を買う (Uma mo kawazu ni kura wo kau)Significado literal: Comprar uma sela sem comprar o cavaloCon... 2025.09.15 Provérbios
Provérbios Experimente montar um cavalo, experimente acompanhar uma pessoa: Provérbio Japonês Original: 馬には乗ってみよ人には添うてみよ (Uma ni wa notte miyo hito ni wa sotte miyo.)Significado literal: Experimente montar ... 2025.09.15 Provérbios