coloquial

Provérbios

O silêncio é ouro, a eloquência é prata: Provérbio Japonês

Japonês Original: 沈黙は金、雄弁は銀 (Chinmoku wa kin, yuuben wa gin)Significado literal: O silêncio é ouro, a eloquência é prata...
Provérbios

As paredes têm ouvidos e os biombos têm olhos: Provérbio Japonês

Japonês Original: 壁に耳あり障子に目あり (Kabe ni mimi ari shōji ni me ari)Significado literal: As paredes têm ouvidos e os biombos...
Provérbios

O cavalo do quintal dos fundos também tem preferências de parceiro: Provérbio

Japonês Original: 背戸の馬も相口 (Seto no uma mo aiguchi)Significado literal: O cavalo do quintal dos fundos também tem preferê...
Provérbios

Quem fala bem é quem escuta bem: Provérbio Japonês

Japonês Original: 話し上手は聞き上手 (Hanashi jouzu wa kiki jouzu)Significado literal: Quem fala bem é quem escuta bemContexto cu...
Provérbios

O cocô do qual se vangloria nem o cachorro come: Provérbio Japonês

Japonês Original: 自慢の糞は犬も食わぬ (Jiman no kuso wa inu mo kuwanu.)Significado literal: O cocô do qual se vangloria nem o cac...
Provérbios

Os mortos não têm boca: Provérbio Japonês

Original Japanese: 死人に口なし (Shinin ni kuchi nashi)Literal meaning: Os mortos não têm bocaCultural context: Este provérbio...
Provérbios

Água em tábua em pé: Provérbio Japonês

Japonês Original: 立て板に水 (Tateita ni mizu)Significado literal: Água em tábua em péContexto cultural: Este provérbio compa...
Provérbios

Veja a pessoa e pregue a lei: Provérbio Japonês

Japonês Original: 人を見て法を説け (Hito wo mite hou wo toke.)Significado literal: Veja a pessoa e pregue a leiContexto cultural...
Provérbios

Não se pode colocar uma porta na boca das pessoas: Provérbio Japonês

Japonês Original: 人の口に戸は立てられぬ (Hito no kuchi ni to wa taterarenu.)Significado literal: Não se pode colocar uma porta na ...
Provérbios

Cavalo é com cavalariço: Provérbio Japonês

Original Japanese: 馬は馬方 (Uma wa umakata)Literal meaning: Cavalo é com cavalariçoCultural context: Este provérbio reflete...