Provérbios Amizade de cortar o pescoço: Provérbio Japonês Japonês Original: 刎頸の交わり (Funkei no majiwari)Significado literal: Amizade de cortar o pescoçoContexto cultural: Este pro... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Briga de marido e mulher nem cachorro come: Provérbio Japonês Japonês Original: 夫婦喧嘩は犬も食わない (Fuufu genka wa inu mo kuwanai.)Significado literal: Briga de marido e mulher nem cachorro... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Água derramada não retorna à bacia: Provérbio Japonês Japonês original: 覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu)Significado literal: Água derramada não retorna à baciaContexto cultur... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Ter ferida na canela: Provérbio Japonês Japonês Original: 脛に傷持つ (Sune ni kizu motsu)Significado literal: Ter ferida na canelaContexto cultural: Este provérbio l... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Retornar à bainha original: Provérbio Japonês Japonês Original: 元の鞘に収まる (Moto no saya ni osamaru)Significado literal: Retornar à bainha originalContexto cultural: Est... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Passar sal na ferida: Provérbio Japonês Original Japanese: 傷口に塩を塗る (Kizuguchi ni shio wo nuru)Literal meaning: Passar sal na feridaCultural context: Este provér... 2025.09.13 Provérbios
Provérbios Panela rachada com tampa remendada: Provérbio Japonês Japonês Original: 破れ鍋に綴じ蓋 (Warenabe ni tojibuta)Significado literal: Panela rachada com tampa remendadaContexto cultural... 2025.09.11 Provérbios
Provérbios Atravessando o mundo, não há demônios: Provérbio Japonês Japonês original: 渡る世間に鬼はなし (Wataru seken ni oni wa nashi)Significado literal: Atravessando o mundo, não há demôniosCont... 2025.09.11 Provérbios
Provérbios O prego que se sobressai é martelado: Provérbio Japonês Japonês Original: 出る釘は打たれる (Deru Kugi ha Uta Reru)Significado literal: O prego que se sobressai é marteladoContexto cult... 2025.09.11 Provérbios
Provérbios Ferrugem que saiu do próprio corpo: Provérbio Japonês Japonês Original: 身から出た錆 (Mi Kara Deta Sabi)Significado literal: Ferrugem que saiu do próprio corpoContexto cultural: Es... 2025.09.11 Provérbios