Na ponta do olho e do nariz: Provérbio Japonês

Provérbios

Pronúncia de “目と鼻の先”

Me to hana no saki

Significado de “目と鼻の先”

“Na ponta do olho e do nariz” é um provérbio que expressa estar a uma distância muito próxima.

É usado para expressar distâncias físicas curtas, referindo-se a lugares que podem ser alcançados imediatamente a pé ou locais dentro do alcance visual. É usado em situações onde você quer enfatizar uma proximidade que requer quase nenhum tempo de viagem, como “Aquele lugar fica na ponta do olho e do nariz, então podemos chegar lá imediatamente.”

A razão para usar este provérbio é transmitir de forma impressionante a proximidade da distância para outros. Em vez de simplesmente dizer “perto”, ao usar as partes familiares do corpo como olhos e nariz como exemplos, você pode transmitir essa proximidade como uma sensação tangível. Mesmo hoje, é comumente usado na conversa diária, como lojas na ponta do olho e do nariz da estação, ou parques na ponta do olho e do nariz da escola. Também tem o efeito de dar tranquilidade aos outros, especialmente ao dar direções ou explicar localizações.

Origem e etimologia

“Na ponta do olho e do nariz” é um provérbio muito compreensível nascido da estrutura do rosto humano. Os olhos e o nariz estão localizados na parte central do rosto e na verdade estão a apenas alguns centímetros de distância. Acredita-se que isso começou como uma expressão de “distância muito próxima” usando essa sensação física de distância.

Como essa expressão pode ser encontrada na literatura do período Edo, acredita-se que tenha sido usada por pelo menos várias centenas de anos. Para as pessoas daquela época, era natural usar seus próprios corpos como referência ao expressar distância. Assim como unidades baseadas no corpo como “um sun” e “um shaku” eram usadas, “na ponta do olho e do nariz” provavelmente se estabeleceu como uma expressão baseada em sensações corporais.

O que é interessante é que essa expressão inclui não apenas “perto”, mas também as nuances de “bem ali” e “ao alcance”. Como os olhos e o nariz são órgãos particularmente importantes no rosto e partes das quais estamos constantemente conscientes, sua sensação de distância pode ter sido perfeita para expressar “familiaridade” e “acessibilidade”. Desta forma, é um provérbio que continuou a ser amado por muito tempo como uma expressão que utiliza habilmente as sensações corporais humanas.

Curiosidades

A distância real entre olhos e nariz varia entre indivíduos, mas em média é cerca de 3-4 centímetros. É interessante que essa distância curta tenha continuado a ser usada como padrão para o senso de distância dos japoneses por tanto tempo.

Há uma expressão similar a “na ponta do olho e do nariz” – “ao alcance de uma pedrada” – mas como isso pressupõe o ato real de atirar uma pedra, a distância se torna um pouco maior. “Na ponta do olho e do nariz”, que usa uma parte do corpo, parece ser mais amada como uma expressão mais familiar e acessível.

Exemplos de uso

  • Há uma loja de conveniência na ponta do olho e do nariz, então posso ir comprar algo imediatamente
  • Vamos nos encontrar em um lugar que fica na ponta do olho e do nariz da estação

Interpretação moderna

Na sociedade moderna, a expressão “na ponta do olho e do nariz” é usada não apenas para distância física, mas também como palavras expressando bom acesso e conveniência. Particularmente em anúncios imobiliários e apresentações de lojas, expressões como “na ponta do olho e do nariz da estação” e “na ponta do olho e do nariz da escola” são frequentemente usadas, tornando-se frases padrão para destacar a qualidade da localização.

Na era da internet, embora a importância da distância física possa parecer ter diminuído, o valor da “proximidade” foi na verdade reconhecido novamente. Enquanto as compras online se espalharam, a proximidade física de poder “ir buscar imediatamente” ou “caminhar até lá” é valorizada como uma sensação de segurança para emergências ou quando você quer obter algo que precisa imediatamente.

Além disso, na era moderna onde o teletrabalho se espalhou, cafés e espaços de coworking na ponta do olho e do nariz de casa estão ganhando atenção. A “proximidade” que pode reduzir significativamente o tempo de deslocamento se tornou uma grande atração para pessoas modernas que valorizam a eficiência do tempo.

Além disso, em uma sociedade envelhecida, ter hospitais, farmácias e supermercados na ponta do olho e do nariz se tornou um fator importante que afeta a qualidade de vida. Desta forma, mesmo na era moderna de digitalização avançada, este provérbio expressando “proximidade” física não perdeu seu valor, mas continua a adquirir novos significados.

Quando a IA ouve isso

O rosto humano esconde mecanismos cognitivos fascinantes. A distância real entre os olhos e o nariz é de apenas 3 a 4 centímetros, mas por que isso se tornou o exemplo representativo de “muito perto”?

Segundo pesquisas em psicologia cognitiva, os humanos tendem a usar o rosto como referência para medir distâncias, mais do que as mãos ou os pés. Esse fenômeno é chamado de “cognição centrada no rosto”. Por exemplo, bebês conseguem reconhecer a relação posicional das partes do rosto poucas horas após o nascimento, mas a percepção das mãos e pés se desenvolve muito mais tarde. Ou seja, o rosto é a “régua” mais primitiva e confiável para os seres humanos.

Mais surpreendente ainda é que a área do cérebro que processa informações do rosto está intimamente conectada com a região responsável pela cognição espacial. A sensação de distância entre os olhos e o nariz, que são a “parte central do rosto”, funciona como o valor de referência mais confiável para o cérebro em relação a distâncias curtas.

O alcance das mãos varia entre indivíduos, e às vezes não conseguimos ver nossos pés. Porém, a distância entre os olhos e o nariz é um padrão absoluto que podemos perceber inconscientemente, mesmo sem olhar no espelho. Este provérbio foi uma expressão extremamente racional do ponto de vista da ciência cognitiva, que transformou em linguagem o sistema de cognição espacial mais fundamental que os humanos possuem – a percepção de distância centrada no rosto.

Lições para hoje

O provérbio “na ponta do olho e do nariz” nos ensina o valor das coisas próximas a nós. Na sociedade moderna, tendemos a olhar para coisas maravilhosas distantes, mas talvez sejam as pequenas felicidades e conveniências ao alcance que realmente sustentam nossas vidas diárias.

Em nossas vidas diárias ocupadas, somos lembrados de quanto a existência de lugares familiares – a padaria deliciosa na ponta do olho e do nariz, a biblioteca onde podemos passar casualmente, o pequeno parque onde podemos fazer caminhadas – sustenta nossos corações. Antes de ansiar por destinos turísticos famosos distantes, se primeiro explorarmos nossos bairros, podemos encontrar descobertas inesperadas.

O mesmo pode ser dito sobre relacionamentos humanos. Embora conectar-se com pessoas distantes através das redes sociais seja importante, ao valorizar relacionamentos com família na ponta do olho e do nariz, vizinhos e colegas de trabalho, deveríamos ser capazes de construir uma vida diária mais rica. Este provérbio é sabedoria calorosa que nos lembra do valor insubstituível escondido dentro da coisa comum chamada “proximidade.”

Comentários

Provérbios, Citações & Ditados do Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.