Pronúncia de “目には目を歯には歯を”
Me ni wa me wo ha ni wa ha wo
Significado de “目には目を歯には歯を”
O significado original deste provérbio é que “a retaliação deve ser limitada ao mesmo grau do dano recebido.”
Nos tempos modernos, tende a ser usado para encorajar retaliação ativa com o significado “se você for atacado, ataque de volta”, mas na realidade é completamente o oposto—é um ensinamento que “adverte contra retaliação excessiva.” Em outras palavras, quando alguém te machuca, em vez de deixar as emoções te levarem a retaliar mais severamente do que o que você recebeu, a ideia é limitar sua resposta ao mesmo grau do dano que você sofreu, prevenindo assim uma cadeia de vingança.
A razão para usar esta expressão é que quando os humanos sentem raiva ou ressentimento, eles frequentemente tendem a tentar infligir maior dano à outra parte do que o que foi feito a eles. Como a frase “pagar em dobro” sugere, naturalmente tendemos a escalar a retaliação. A verdadeira intenção deste provérbio é advertir contra tais tendências humanas e encorajar respostas justas e moderadas. Mesmo hoje, pode ser entendido como uma diretriz para manter respostas calmas e apropriadas ao lidar com problemas no trabalho ou problemas interpessoais.
Origem e etimologia
“Olho por olho, dente por dente” origina-se do antigo Código de Hamurabi da Mesopotâmia (por volta do século XVIII a.C.). Este código é conhecido como uma das leis escritas mais antigas do mundo, e registrou o princípio da justiça retributiva: “aquele que ferir um olho terá seu olho ferido” e “aquele que quebrar um dente terá seu dente quebrado.”
No entanto, isso nunca foi destinado a encorajar vingança cruel. Naquela época, vítimas e suas famílias frequentemente realizavam retaliação excessiva contra perpetradores, perturbando a ordem social. O verdadeiro propósito do Código de Hamurabi era estabelecer um limite superior para retaliação com o princípio “você não deve retaliar além do que foi feito a você.” Em outras palavras, era um conceito legal revolucionário projetado para quebrar a cadeia de vingança ilimitada.
Este conceito foi posteriormente incorporado ao Antigo Testamento e registrado como “olho por olho, dente por dente.” Diz-se que foi introduzido no Japão a partir do período Meiji junto com a cultura ocidental. Curiosamente, embora esta frase originalmente significasse “limitação da retaliação,” nos tempos modernos é frequentemente entendida como “retaliação equivalente.”
Exemplos de uso
- Responder à sua crítica no mesmo nível está no espírito de olho por olho, dente por dente
- Naquele assunto, responder com olho por olho, dente por dente provavelmente seria a abordagem mais justa
Interpretação moderna
Na sociedade moderna, a interpretação de “olho por olho, dente por dente” mudou significativamente. Com a disseminação das redes sociais, este provérbio assumiu novo significado.
Na internet, frequentemente vemos fenômenos de “flame wars” onde reações extremas se espalham em reação em cadeia à declaração de alguém. A “escalada de retaliação” contra a qual este provérbio originalmente advertia agora ocorre instantaneamente e em larga escala em espaços digitais. Não é incomum que um único comentário crítico gere centenas de vezes mais respostas agressivas.
Além disso, em estados constitucionais modernos, retaliação individual é legalmente proibida, e o sistema judicial é responsável por “punição apropriada.” Portanto, “olho por olho” literal não é mais realista.
No entanto, em ambientes de trabalho e negócios, o espírito original deste provérbio permanece importante hoje. É utilizado no sentido de “resposta apropriada sem excesso” ao considerar contramedidas contra estratégias de concorrentes ou ao responder a propostas em negociações.
É frequentemente mal usado em um sentido agressivo de “se você for atingido, atinja de volta,” e o ensinamento original de “resposta moderada” tende a ser perdido, o que pode ser dito ser um desafio dos tempos modernos.
Quando a IA ouve isso
Vamos observar especificamente o momento em que o significado desta expressão mudou 180 graus.
No Código de Hamurabi, por volta de 1750 a.C., havia a regra “quem teve o olho ferido pode ferir o olho do agressor. Porém, nada além disso”. Era uma regra de limite máximo. Em outras palavras, era um “decreto de proibição de vingança dez vezes maior”. Na época, as tribos se destruíam mutuamente em cadeias de vingança, então foi revolucionário como uma “lei de prevenção de excessos”.
Entretanto, na Europa medieval, a interpretação deste código mudou. Em contraste com o ensinamento cristão “ama os teus inimigos”, passou a ser apresentado como uma “lei bárbara de vingança”.
O ponto de virada decisivo foram os filmes de faroeste do século XIX. Foi usado como justificativa para a vingança no sentido “se te atacarem, revide”, e se espalhou entre as massas. Nos filmes e dramas modernos, é usado predominantemente nesta “versão de vingança”.
O interessante é que, segundo pesquisas de juristas, cerca de 80% das pessoas modernas pensam que esta expressão é um “ensinamento de vingança”. Porém, originalmente era uma “sabedoria de paz que limitava a vingança”.
O caso de uma única expressão mudar para o significado completamente oposto ao longo de 4000 anos é extremamente raro na história dos provérbios.
Lições para hoje
O que este provérbio ensina às pessoas modernas é a importância da “coragem de pausar quando ficamos emocionais.”
Em nossas vidas diárias, às vezes recebemos tratamento injusto ou somos submetidos a palavras descuidadas. Em tais momentos, é reação humana natural querer revidar ainda mais fortemente que a outra pessoa. No entanto, nesses momentos, tente lembrar do significado original deste provérbio. A moderação de “limitar ao mesmo grau” é na verdade a resposta mais sábia.
Na sociedade moderna, há situações crescentes onde reações emocionais podem se espalhar instantaneamente, como posts em redes sociais ou trocas de email. É precisamente por isso que esta sabedoria antiga possui valor renovado. Ao responder no “mesmo nível” das ações da outra pessoa, podemos prevenir escalada desnecessária de conflito e manter um caminho em direção à resolução construtiva.
Você não precisa se tornar um santo perfeito. Apenas quando sentir vontade de retaliar, diga a si mesmo que “o mesmo grau da outra pessoa é suficiente.” Apenas com isso, seus relacionamentos certamente se tornarão mais pacíficos e frutíferos do que são agora.


Comentários