Obter uma vida em nove mortes: Provérbio Japonês

Provérbios

Pronúncia de “九死に一生を得る”

kyuushi ni isshou wo eru

Significado de “九死に一生を得る”

“Obter uma vida em nove mortes” significa sobreviver milagrosamente e preservar a própria vida de uma situação extremamente perigosa onde a morte parecia quase certa.

Esta expressão é usada para descrever situações sérias que vão além de simplesmente ser “perigosas” – situações onde alguém verdadeiramente vagou entre a vida e a morte. Exemplos incluiriam casos onde alguém sofreu ferimentos graves em um acidente de trânsito mas sobreviveu, ou foi soterrado vivo em um desastre natural mas foi resgatado – situações onde médica e objetivamente falando, poder-se-ia dizer “é incrível que tenham sobrevivido.”

A razão pela qual esta frase é usada é para enfatizar a gravidade da situação e a natureza milagrosa da sobrevivência. É escolhida para expressar experiências de vida que se tornam grandes pontos de virada, que não podem ser totalmente capturadas por expressões cotidianas como “foi por pouco.” Mesmo hoje, é apropriadamente usada em ambientes médicos e reportagens de desastres para descrever situações onde alguém superou uma crise que ameaçava a vida.

Origem e etimologia

A origem de “Obter uma vida em nove mortes” remonta à literatura chinesa clássica. Esta expressão é dita derivar da frase “Nove mortes mas ainda sem arrependimento” que aparece no poema “Li Sao” das “Canções de Chu” de Qu Yuan. Qu Yuan foi um poeta do estado de Chu durante o período dos Estados Combatentes, que enfrentou muitas dificuldades enquanto se preocupava com seu país e perseguia ideais.

O número “nove” tem sido usado na China para representar “extremamente muitos” ou “máximo.” Assim “nove mortes” significava “morte quase certa” ou “uma situação com uma possibilidade extremamente alta de morte.” Enquanto isso, “uma vida” representa “uma leve possibilidade de sobrevivência.”

Esta expressão foi transmitida ao Japão através de escrituras budistas e clássicos chineses. Expressões similares começaram a aparecer em obras literárias japonesas a partir do período Heian, e acredita-se que se estabeleceu em sua forma atual durante o período Edo. No mundo samurai especialmente, esta frase teria sido usada com sentimento real em batalhas de vida ou morte e missões perigosas. A tensão inerente às próprias palavras e o apego à leve esperança ressoaram nos corações de muitas pessoas.

Curiosidades

O contraste numérico entre “nove” e “um” em “Obter uma vida em nove mortes” é pensado estar relacionado à antiga filosofia chinesa yin-yang. “Nove” representa o ápice dos números yang, enquanto “um” representa o início de todas as coisas, e este contraste simboliza a oposição final entre desespero e esperança.

Interessantemente, esta expressão às vezes é usada como terminologia médica. Em ambientes médicos de emergência, às vezes é usada para se referir a situações onde a probabilidade de sobrevivência de um paciente está abaixo de 10%, literalmente expressando uma situação de “obter uma vida em nove mortes.”

Exemplos de uso

  • Naquele acidente na montanha, experimentei obter uma vida em nove mortes, e mesmo agora nunca esqueço minha reverência pela natureza.
  • Quando me disseram que a cirurgia tinha apenas 5% de chance de sucesso, desesperei, mas tendo experimentado obter uma vida em nove mortes, agora posso passar tempo com minha família assim.

Interpretação moderna

Na sociedade moderna, a expressão “Obter uma vida em nove mortes” assumiu novo significado junto com os avanços na tecnologia médica. Muitas doenças e ferimentos que certamente teriam levado à morte no passado agora são tratáveis, o que poderia ser dito ter elevado o padrão para a “sobrevivência milagrosa” que este provérbio representa.

Por outro lado, perigos unicamente modernos também emergiram. A escala e complexidade de acidentes de trânsito, novas doenças infecciosas, desastres ambientais – estes representam formas diferentes de situações de “nove mortes” do passado. Particularmente em nossa sociedade da informação, tais experiências dramáticas de sobrevivência são instantaneamente compartilhadas através de mídias sociais e mídia de massa, dando-lhes o poder de fornecer coragem e esperança a muitas pessoas.

No entanto, há também uma tendência nos tempos modernos de usar a expressão “obter uma vida em nove mortes” levianamente. Apesar de originalmente ser uma frase pesada descrevendo situações onde alguém literalmente vagou entre a vida e a morte, às vezes é usada para experiências perigosas relativamente menores. Isso pode ser visto como um fenômeno onde o peso das palavras está diminuindo.

Não obstante, as questões fundamentais de vida e morte que os humanos enfrentam permanecem inalteradas. Se algo mudou, precisamente porque vivemos nos tempos modernos, as palavras daqueles que verdadeiramente experimentaram “obter uma vida em nove mortes” podem ter valor ainda mais profundo e poder persuasivo.

Quando a IA ouve isso

A proporção “9 para 1” em “kyuushi ni isshou” (nove mortes para uma vida) é, na verdade, uma ilusão engenhosa criada pelo cérebro humano.

Vamos considerar as probabilidades reais de sobrevivência. Por exemplo, a taxa de sobrevivência em acidentes aéreos é de cerca de 24%, e a taxa de ressuscitação após parada cardíaca é de aproximadamente 10%. Ou seja, situações realmente “desesperadoras” seriam, matematicamente, “7,6 mortes para 2,4 vidas” ou “9 mortes para 1 vida”. Mas por que os japoneses escolheram a expressão “nove mortes para uma vida”?

A resposta está nos vieses cognitivos humanos. A psicologia mostra que as pessoas tendem a cair no “pensamento decimal” em situações críticas. Isto é, ao quantificar o desespero, inconscientemente tentamos compreendê-lo através da proporção simples de “9 em 10 são ruins”.

Mais interessante ainda é que essa proporção “9 para 1” possui um equilíbrio psicológico perfeito. “99 mortes para 1 vida” seria desesperadora demais para sentir esperança. “8 mortes para 2 vidas” diminuiria o senso de urgência. “9 mortes para 1 vida” é a proporção áurea que deixa uma tênue esperança no meio do desespero.

Em outras palavras, “kyuushi ni isshou” não é um fato estatístico, mas sim uma fórmula emocional que os humanos criaram para expressar simultaneamente medo e esperança. Os japoneses usaram números para verbalizar magistralmente um estado mental.

Lições para hoje

A frase “Obter uma vida em nove mortes” nos ensina a preciosidade da vida e a importância de nunca desistir. Na sociedade moderna, ao enfrentar várias dificuldades, tendemos a pensar “não há esperança,” mas este provérbio mostra que nunca devemos abandonar a esperança até o final.

O que é importante é que esta frase representa mais que mera sorte. Para agarrar “uma vida” mesmo em uma situação de “nove mortes” requer a vontade de nunca desistir até o fim e a coragem de apostar na menor possibilidade. Este espírito pode ser aplicado em situações de negócios modernas e relacionamentos humanos também.

Além disso, se você realmente experimentar algo como “obter uma vida em nove mortes,” tem significado além da mera boa fortuna. Essa experiência pode se tornar uma luz de esperança para pessoas enfrentando dificuldades similares. Sua sobrevivência pertence não apenas a você mas tem o poder de dar coragem a muitas pessoas.

A vida pode ter dificuldades inesperadas nos esperando, mas o que este provérbio nos ensina é que não importa quão desesperadora seja a situação, sempre há um raio de luz.

Comentários

Provérbios, Citações & Ditados do Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.