Pronúncia de “けんもほろろ”
Faisão também áspero
Significado de “けんもほろろ”
“Faisão também áspero” refere-se a recusar friamente e secamente o pedido ou favor de alguém.
Esta expressão não significa simplesmente “recusar”, mas sim descreve rejeitar alguém com uma atitude hostil e seca, com tal frieza que não há espaço para aproximação. Refere-se a uma resposta extremamente fria onde não se tenta nem mesmo entender os sentimentos da outra pessoa e não se tem nem ouvidos para escutar.
É usada em situações como quando você faz um pedido mas é friamente recusado, ou quando você tenta consultar alguém mas eles não escutam de forma alguma. É usada para expressar a atitude fria da outra pessoa, como em “Pedi um favor àquela pessoa, mas fui recusado de maneira ‘Faisão também áspero’.” A razão para usar esta expressão é enfatizar a frieza e hostilidade da outra pessoa além da mera rejeição. Mesmo hoje, o som único e significado desta palavra são utilizados ao expressar respostas frias em relacionamentos humanos.
Origem e etimologia
A origem de “Faisão também áspero” na verdade está no grito de um pássaro chamado faisão. Faisões machos gritam “Ken, ken” e fêmeas gritam “Horo-horo”, e a expressão “Faisão também áspero” nasceu da combinação destes dois sons.
Faisões têm sido pássaros familiares aos japoneses por muito tempo. Especialmente durante a temporada de reprodução na primavera, faisões machos gritam alto para afirmar seu território. Seu grito é muito agudo e às vezes tem força suficiente para assustar as pessoas. Pessoas antigas provavelmente sentiram algo frio e desdenhoso, ou uma aspereza que não deixa espaço para aproximação, no som deste grito do faisão.
A expressão “Faisão também áspero” também pode ser encontrada na literatura do período Edo, e foi usada desde aquela época como uma palavra para expressar atitudes frias das pessoas. É um exemplo interessante da riqueza da língua japonesa que uma palavra expressando emoções e atitudes humanas nasceu de um fenômeno natural como o grito de um faisão. A sensibilidade para sobrepor emoções humanas aos gritos de pássaros pode verdadeiramente ser dita como uma forma unicamente japonesa de criar palavras.
Curiosidades
O faisão é designado como o pássaro nacional do Japão. Houve uma época quando desenhos de faisão foram usados em notas de dez mil ienes, tornando-os uma presença muito familiar aos japoneses.
Gritos de faisão são na verdade muito altos e às vezes podem ser ouvidos de mais de um quilômetro de distância. Quando você considera que este grito intenso se tornou a origem da expressão “Faisão também áspero”, você fica impressionado com a agudeza das habilidades de observação das pessoas antigas.
Exemplos de uso
- Propus um projeto ao gerente do departamento, mas foi rejeitado de maneira “Faisão também áspero”
- Levei uma consulta a um amigo, mas fui dispensado com uma atitude “Faisão também áspero”
Interpretação moderna
Respostas “Faisão também áspero” podem ter se tornado mais perceptíveis na sociedade moderna do que antes. Especialmente agora que a comunicação digital se tornou mainstream, respostas em emails e mensagens são secas, e situações que parecem exatamente como “Faisão também áspero” estão aumentando.
Formas modernas de situações “Faisão também áspero” estão emergindo, como ser deixado no visto em redes sociais ou receber respostas frias de carta padrão em emails comerciais. Como a comunicação face a face diminuiu, tornou-se difícil entender as emoções e situações dos outros, resultando em um aumento de respostas que parecem frias.
Por outro lado, na sociedade moderna que enfatiza eficiência, há momentos quando respostas “Faisão também áspero” são necessárias. Em situações onde muitos casos devem ser processados dentro de tempo limitado, pode ser difícil responder cuidadosamente a cada um.
No entanto, conforme inteligência artificial e chatbots se tornam difundidos, inversamente, o valor da comunicação calorosa e humana está sendo reconsiderado. Uma atitude de empatizar com os sentimentos dos outros, ao invés de respostas “Faisão também áspero”, está se tornando cada vez mais importante. Talvez seja precisamente por causa dos tempos modernos que o significado desta palavra brilha como um aviso contra a “frieza.”
Quando a IA ouve isso
A expressão “ken mo hororo” é um exemplo primoroso de como a estrutura fonética do japonês gera efeitos psicológicos. Analisando detalhadamente a composição sonora desta palavra, a primeira parte “ken” começa com a consoante oclusiva [k], criando um som agudo e abrupto. Isso expressa sonoramente a tensão e o estado de alerta do faisão no momento em que percebe o perigo.
Por outro lado, a segunda parte “hororo” inicia com a fricativa [h] e a sequência de sons líquidos [r] cria uma qualidade sonora leve e fluida. Essa mudança sonora imita habilmente a cena do faisão levantando voo com o bater das asas, fazendo com que o ouvinte receba inconscientemente a imagem de “fugir” através do som.
Pesquisas em psicolinguística mostram que sons oclusivos evocam agressividade e rejeição, enquanto sons líquidos sugerem movimento e mudança. “Ken mo hororo” incorpora exatamente esse princípio, conduzindo as emoções do ouvinte apenas através da fonética – da sensação instantânea de rejeição do “ken” à sensação de afastamento do “hororo”.
O que é ainda mais fascinante é que essa combinação sonora significa instintivamente “rejeição fria” para os japoneses. Mesmo pessoas modernas que nunca ouviram o canto real de um faisão conseguem compreender intuitivamente uma atitude seca através desse padrão fonético, graças ao efeito psicológico universal que o simbolismo sonoro possui.
Lições para hoje
A palavra “Faisão também áspero” nos ensina algo importante. Isso é o valor da “calidez” na comunicação com outros.
Ao conhecer esta palavra, podemos refletir sobre nossas próprias respostas. Em nossas vidas diárias ocupadas, não tomamos às vezes atitudes secas? Não recusamos friamente sem considerar os sentimentos da outra pessoa?
Embora eficiência tenda a ser enfatizada na sociedade moderna, em relacionamentos humanos, consideração e cuidado pelos outros são mais importantes. Mesmo em situações onde devemos recusar, deveríamos ser capazes de oferecer palavras gentis colocando-nos na posição da outra pessoa.
Qualquer um que tenha experimentado receber uma resposta “Faisão também áspero” provavelmente lembra da tristeza e solidão daquele momento. É precisamente por isso que não queremos fazer outros se sentirem assim. Esta palavra é um ensinamento valioso que nos lembra da calidez humana.
Por que não tentar ser um pouco mais consciente da gentileza em suas interações com outros começando hoje? Isso deveria ser o primeiro passo para construir melhores relacionamentos humanos.


Comentários