Destino é Coisa Estranha, Coisa Saborosa: Provérbio Japonês

Provérbios

Pronúncia de “縁は異なもの味なもの”

En wa ina mono aji na mono

Significado de “縁は異なもの味なもの”

Este provérbio significa que encontros e conexões entre pessoas são inesperados e misteriosos, ao mesmo tempo sendo profundamente interessantes e fascinantes.

É frequentemente usado particularmente em referência a relacionamentos românticos entre homens e mulheres, expressando o mistério de pessoas de ambientes e circunstâncias completamente diferentes se encontrarem e se unirem, e a fascinação de desenvolver relacionamentos profundos com parceiros inesperados. Aqui, “ina” não significa “diferente” como no japonês moderno, mas sim o significado clássico de “inesperado, misterioso”, e “aji na” também significa “elegante, interessante.”

Este provérbio é usado ao ver um casal inesperado, ou ao ouvir sobre romance que se desenvolveu de um encontro inimaginável. Não se refere simplesmente a “diferenças”, mas contém tanto surpresa com essas diferenças e coincidências, quanto uma atitude positiva em relação a elas. Mesmo hoje, é usado para encontros do destino e conexões inesperadas, e é valorizado como uma expressão do mistério e maravilha dos relacionamentos humanos.

Origem e etimologia

Sobre a origem de “Destino é coisa estranha, coisa saborosa”, permanece na literatura como uma expressão usada desde o período Edo, mas há mudanças linguísticas interessantes em sua formação.

Originalmente, “ina mono” era usado para significar “coisa misteriosa” ou “coisa inesperada.” Não significava “diferente” como no uso moderno, mas no japonês clássico se referia a “algo surpreendente e além da expectativa.” Enquanto isso, “aji na mono” também não significava “saboroso” no sentido moderno, mas era usado para significar “tendo elegância”, “tendo charme”, ou “interessante.”

O contexto para o nascimento deste provérbio é pensado ser o sistema de classes do período Edo. Dentro do rígido sistema de classes de samurais, fazendeiros, artesãos e comerciantes, pessoas de diferentes classes e circunstâncias que normalmente nunca se encontrariam às vezes se uniam, e as pessoas achavam esse fenômeno misterioso enquanto simultaneamente o achavam intrigante.

Além disso, em uma era quando casamentos arranjados pelos pais eram comuns, romance e casamento começando de encontros casuais eram verdadeiramente percebidos como “coisas inesperadas” e “coisas encantadoras.” Pensa-se que esta expressão se tornou popular entre as pessoas comuns como uma forma de expressar o mistério das conexões humanas.

Curiosidades

Eu não conheço nenhuma curiosidade relacionada a este provérbio.

Exemplos de uso

  • Aqueles dois se casando – verdadeiramente, destino é coisa estranha, coisa saborosa
  • Reencontrar um antigo colega de classe desta forma – destino é coisa estranha, coisa saborosa

Interpretação moderna

Na sociedade moderna, o significado deste provérbio mudou um pouco. Com a disseminação das redes sociais e aplicativos de namoro, as formas de encontros se diversificaram, e encontros que teriam sido considerados “inesperados” no passado se tornaram comuns. Não é incomum pessoas se casarem com alguém que conheceram em jogos online ou entrarem em relacionamentos românticos com pessoas do exterior através das redes sociais.

No entanto, mesmo em nossa era moderna tecnologicamente avançada, o mistério da química humana e compatibilidade permanece inalterado. Mesmo com parceiros combinados por algoritmos, quando você realmente os conhece, eles podem ser completamente diferentes das expectativas, ou conversamente, você pode descobrir pontos em comum inesperados. A profundidade dos relacionamentos humanos que não pode ser medida apenas por dados e condições pode ser sentida ainda mais proeminentemente nos tempos modernos.

Além disso, com a globalização, encontros transfronteiriços aumentaram. Romance com parceiros de culturas e idiomas completamente diferentes pode verdadeiramente ser chamado de versão moderna de “Destino é coisa estranha, coisa saborosa”. Por outro lado, nos tempos modernos, muitas pessoas usam “coisa estranha” para significar “completamente opostos em personalidade e hobbies”, mostrando interpretações que se desviaram um pouco do significado original de “inesperado, misterioso”.

Mesmo assim, mesmo com o desenvolvimento da inteligência artificial e o avanço da análise de dados, as emoções humanas e o mistério do destino não podem ser completamente desvendados. O respeito pela “natureza mística dos relacionamentos humanos” que este provérbio possui pode ser dito como um sistema de valores que permanece totalmente aplicável nos tempos modernos.

Quando a IA ouve isso

“Inamono” e “ajinamono” — ao pronunciar esses dois sons em voz alta, percebemos que possuem uma sonoridade surpreendentemente similar. Ambos começam com o som “a” e são seguidos pelos fonemas comuns “na”, “mo” e “no”. É como uma variação musical que repete uma melodia básica, modificando-a gradualmente.

Essa similaridade fonética representa justamente o cerne da visão japonesa sobre as relações humanas. “Inamono” (algo misterioso) e “ajinamono” (algo saboroso/profundo) são conceitos aparentemente opostos. O primeiro refere-se a algo enigmático e incompreensível; o segundo, a algo atraente que pode ser profundamente apreciado. Contudo, a semelhança sonora nos faz perceber que ambos são, na verdade, dois lados da mesma moeda.

Em outras palavras, o “mistério” e a “profundidade” dos encontros humanos estão unificados no nível fonético. A casualidade enigmática de não sabermos por que encontramos determinada pessoa e o sabor profundo ou a inevitabilidade que esse encontro traz não são experiências separadas, mas aspectos diferentes do mesmo fenômeno.

A estrutura fonética da língua japonesa integra a complexidade das relações humanas em uma única sonoridade bela. O próprio som das palavras expressa simultaneamente o caráter místico e a riqueza dos encontros — isso pode ser considerado uma arte linguística única do japonês.

Lições para hoje

O que este provérbio ensina às pessoas modernas é a importância de ter um coração que aprecia a imprevisibilidade da vida. Tendemos a buscar que as coisas procedam de acordo com o planejado, mas os encontros e relacionamentos mais importantes frequentemente vêm de lugares inesperados.

Na sociedade moderna, eficiência e racionalidade tendem a ser enfatizadas, mas este provérbio nos lembra que nos relacionamentos humanos, há valor precisamente no “desperdício” e na “coincidência”. Embora seja bom restringir condições em aplicativos de namoro, às vezes abrir seu coração para encontros com pessoas que não se encaixam nos seus critérios. Tal flexibilidade pode enriquecer sua vida.

Além disso, vale a pena reconsiderar relacionamentos com pessoas que já estão próximas a você. Colegas e amigos que você vê todos os dias podem na verdade estar conectados a você através de um destino milagroso. Mesmo relacionamentos que você considera garantidos na verdade têm elementos de “Destino é coisa estranha, coisa saborosa” escondidos dentro deles. Ao continuar a valorizar conexões com pessoas e manter gratidão por seu mistério, a vida diária aparecerá mais radiante.

Comentários

Provérbios, Citações & Ditados do Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.