ことわざ As sure as eggs is eggs – 英語ことわざ 英語ことわざ「As sure as eggs is eggs」の意味を日本語で解説。「卵が卵であるのと同じくらい確実に」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.09 ことわざ
ことわざ ask a silly question, get a silly answer – 英語ことわざ 英語ことわざ「ask a silly question, get a silly answer」の意味を日本語で解説。「ばかげた質問をしなさい、ばかげた答えを得る」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.10 ことわざ
ことわざ Beggars’ children are hard to please – 英語ことわざ 英語ことわざ「Beggars’ children are hard to please」の意味を日本語で解説。「乞食の子供たちは喜ばせるのが困難です」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.10 ことわざ
ことわざ Deliver your words not by number but by weight – 英語ことわざ 英語ことわざ「Deliver your words not by number but by weight」の意味を日本語で解説。「あなたの言葉を数によってではなく重さによって届けなさい」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.12 ことわざ
ことわざ Appetite comes with eating – 英語ことわざ 英語ことわざ「Appetite comes with eating」の意味を日本語で解説。「食欲は食べることと共に来る」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.09 ことわざ
ことわざ Cruelty is a tyrant always attended by fear – 英語ことわざ 英語ことわざ「Cruelty is a tyrant always attended by fear」の意味を日本語で解説。「残酷さは常に恐怖に付き添われる暴君です」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.12 ことわざ
ことわざ An ass is but an ass, though laden with gold – 英語ことわざ 英語ことわざ「An ass is but an ass, though laden with gold」の意味を日本語で解説。「ロバはただのロバです、金を積まれていても」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.09 ことわざ
ことわざ Eat to live, but do not live to eat – 英語ことわざ 英語ことわざ「Eat to live, but do not live to eat」の意味を日本語で解説。「生きるために食べなさい、しかし食べるために生きてはいけない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.13 ことわざ
ことわざ Even Homer sometimes nods – 英語ことわざ 英語ことわざ「Even Homer sometimes nods」の意味を日本語で解説。「ホメロスでさえ時々うなずく」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.13 ことわざ
ことわざ Bells call others to church, but go not in them… – 英語ことわざ 英語ことわざ「Bells call others to church, but go not in themselves」の意味を日本語で解説。「鐘は他の人々を教会に呼ぶが、自分自身は中に入らない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。 2025.10.10 ことわざ