人気のことわざ

ことわざ

Time works wonders – 英語ことわざ

英語ことわざ「Time works wonders」の意味を日本語で解説。「時間は奇跡を働く」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

He that is carried down the stream knows the fo… – 英語ことわざ

英語ことわざ「He that is carried down the stream knows the force of it」の意味を日本語で解説。「流れに運ばれる者はその力を知る」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

it pays to advertise – 英語ことわざ

英語ことわざ「it pays to advertise」の意味を日本語で解説。「広告することは報われる」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Love is the reward of love – 英語ことわざ

英語ことわざ「Love is the reward of love」の意味を日本語で解説。「愛は愛の報酬です」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

No man is worse for knowing the worst of himself – 英語ことわざ

英語ことわざ「No man is worse for knowing the worst of himself」の意味を日本語で解説。「どんな男も自分自身の最悪を知ることでより悪くなることはない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

The greatest burdens are not the gainfullest – 英語ことわざ

英語ことわざ「The greatest burdens are not the gainfullest」の意味を日本語で解説。「最も大きな重荷は最も利益をもたらすものではない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

there is reason in the roasting of eggs – 英語ことわざ

英語ことわざ「there is reason in the roasting of eggs」の意味を日本語で解説。「卵を焼くことには理由がある」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

why keep a dog and bark yourself – 英語ことわざ

英語ことわざ「why keep a dog and bark yourself」の意味を日本語で解説。「なぜ犬を飼って自分で吠えるのか」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

a fool and his money are soon parted – 英語ことわざ

英語ことわざ「a fool and his money are soon parted」の意味を日本語で解説。「愚か者と彼のお金はすぐに別れる」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

blood is thicker than water – 英語ことわざ

英語ことわざ「blood is thicker than water」の意味を日本語で解説。「血は水よりも濃い」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
世界のことわざ・名言・格言 | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.