人気のことわざ

ことわざ

A full cup must be carried steadily – 英語ことわざ

英語ことわざ「A full cup must be carried steadily」の意味を日本語で解説。「満杯のカップは安定して運ばれなければならない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

every miller draws water to his own mill – 英語ことわざ

英語ことわざ「every miller draws water to his own mill」の意味を日本語で解説。「すべての粉屋は自分の水車小屋に水を引く」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

He is not the best carpenter that makes the mos… – 英語ことわざ

英語ことわざ「He is not the best carpenter that makes the most chips」の意味を日本語で解説。「彼は最も多くの木くずを作る最良の大工ではない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

The best is cheapest – 英語ことわざ

英語ことわざ「The best is cheapest」の意味を日本語で解説。「最良は最も安い」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

There is a knack in everything – 英語ことわざ

英語ことわざ「There is a knack in everything」の意味を日本語で解説。「すべてのことにコツがあります」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

A blind man is no judge of colours – 英語ことわざ

英語ことわざ「A blind man is no judge of colours」の意味を日本語で解説。「盲目の男は色の判定者ではない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Better untaught than ill-taught – 英語ことわざ

英語ことわざ「Better untaught than ill-taught」の意味を日本語で解説。「悪く教えられるより教えられない方が良い」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

If things were to be done twice all would be wise – 英語ことわざ

英語ことわざ「If things were to be done twice all would be wise」の意味を日本語で解説。「もし物事が二度行われるとしたら、すべての人が賢くなるでしょう」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Proof of the pudding is in the eating – 英語ことわざ

英語ことわざ「Proof of the pudding is in the eating」の意味を日本語で解説。「プディングの証明は食べることの中にある」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

A brave retreat is a brave exploit – 英語ことわざ

英語ことわざ「A brave retreat is a brave exploit」の意味を日本語で解説。「勇敢な退却は勇敢な偉業です」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
世界のことわざ・名言・格言 | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.