人気のことわざ

ことわざ

When the cat is away the mice will play – 英語ことわざ

英語ことわざ「When the cat is away the mice will play」の意味を日本語で解説。「猫がいない時、ネズミたちは遊ぶでしょう」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

青菜は男に見せなの意味・由来・使い方|日本のことわざ解説

「青菜は男に見せな」の本当の意味、意外と知られていない豆知識や語源。現代でも使えるのか?例文付きでわかりやすく解説します。
ことわざ

過ちは好む所にありの意味・由来・使い方|日本のことわざ解説

「過ちは好む所にあり」の本当の意味、意外と知られていない豆知識や語源。現代でも使えるのか?例文付きでわかりやすく解説します。
ことわざ

Famine is sharper than a sword – 英語ことわざ

英語ことわざ「Famine is sharper than a sword」の意味を日本語で解説。「飢饉は剣よりも鋭い」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Ignorance of the law excuses no man – 英語ことわざ

英語ことわざ「Ignorance of the law excuses no man」の意味を日本語で解説。「法律の無知は誰も許さない」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Manners make the man – 英語ことわざ

英語ことわざ「Manners make the man」の意味を日本語で解説。「礼儀が人を作る」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Out of debt, out of danger – 英語ことわざ

英語ことわざ「Out of debt, out of danger」の意味を日本語で解説。「借金から出て、危険から出て」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

same fire that melts the butter hardens the egg – 英語ことわざ

英語ことわざ「The same fire that melts the butter hardens the egg」の意味を日本語で解説。「バターを溶かす同じ火が卵を固くする」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

Wit without discretion is a sword in the hand o… – 英語ことわざ

英語ことわざ「Wit without discretion is a sword in the hand of a fool」の意味を日本語で解説。「分別のない機知は愚か者の手にある剣です」として知られるこの言葉の由来、使い方、現代への教訓を分かりやすく説明します。
ことわざ

引かれ者の小唄の意味・由来・使い方|日本のことわざ解説

「引かれ者の小唄」の本当の意味、意外と知られていない豆知識や語源。現代でも使えるのか?例文付きでわかりやすく解説します。
世界のことわざ・名言・格言 | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.