ことわざ As a man lives so shall he die – 英語ことわざ 英語原文: As a man lives so shall he die直訳: 人が生きるように、その人は死ぬであろうこの諺は、人生における日々の選択や行動が最終的にその人の運命を決定するという、キリスト教的な道徳観に根ざした考え方を表して... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ An attorney will not swear but for his fee – 英語ことわざ 英語原文: An attorney will not swear but for his fee直訳: 弁護士は彼の報酬なしには誓わないでしょうこの諺は、弁護士が法廷で証言や宣誓を行う際の職業的慣行から生まれた表現です。英語圏では伝統的に、... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ All’s not lost that’s in danger – 英語ことわざ 英語原文: All’s not lost that’s in danger直訳: 危険にあるものがすべて失われるわけではないこの諺は、航海や戦争において危険な状況に陥っても、まだ完全に失われたわけではないという英語圏の経験から生まれたのです... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ All things have an end – 英語ことわざ 英語原文: All things have an end直訳: すべての物事には終わりがありますこの表現は、英語圏の人々が人生や自然界で繰り返し目にする普遍的な真理から生まれたのです。季節の移り変わり、人の一生、王朝の興亡など、どんなに永続... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ a straw shows how the wind blows – 英語ことわざ 英語原文: a straw shows how the wind blows直訳: わらは風がどのように吹くかを示すこの表現は、農業が中心だった時代のイギリスの日常生活から生まれたのです。軽いわらや草は風の方向や強さに敏感に反応するため、農... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ sow may whistle, though it has an ill mouth for it – 英語ことわざ 英語原文: A sow may whistle, though it has an ill mouth for it直訳: 雌豚は口笛を吹くかもしれない、それに向いていない悪い口を持っているけれどもこの諺は、豚が口笛を吹くという不自然で滑稽... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ A poor man is never out of misfortunes – 英語ことわざ 英語原文: A poor man is never out of misfortunes直訳: 貧しい男は決して不幸から抜け出すことがないこの諺は、貧困が単発の問題ではなく連鎖的な困難を生み出すという英語圏の人々の観察から生まれたのです。貧... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ A pig in a poke – 英語ことわざ 英語原文: A pig in a poke直訳: 袋の中の豚「袋の中の豚」という表現は、中世ヨーロッパの市場で豚を袋に入れて売る習慣から生まれたのです。悪徳商人が豚だと偽って袋の中に猫などの安い動物を入れて売ることがあったため、袋を開けて中... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ a new broom sweeps clean – 英語ことわざ 英語原文: a new broom sweeps clean直訳: 新しいほうきはきれいに掃くこの表現は、新しいほうきが古いほうきよりも効果的に掃除できるという日常的な経験から生まれたのです。英語圏では家庭でほうきを使った掃除が一般的で、新... 2025.10.12 ことわざ
ことわざ A little body often harbours a great soul – 英語ことわざ 英語原文: A little body often harbours a great soul直訳: 小さな体はしばしば偉大な魂を宿すこの諺は、古代から西洋文化に根ざす「外見と内面の価値は必ずしも一致しない」という哲学的な考えを反映している... 2025.10.12 ことわざ