ことわざ A forced kindness deserves no thanks – 英語ことわざ 英語原文: A forced kindness deserves no thanks直訳: 強制された親切は感謝に値しないこの諺は、真の親切や善意は自発的なものでなければ意味がないという英語圏の文化的価値観を反映しています。英語を話す人々は... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool’s bolt is soon shot – 英語ことわざ 英語原文: A fool’s bolt is soon shot直訳: 愚か者の矢はすぐに撃たれるこの諺は、中世ヨーロッパの弓矢文化から生まれた表現です。熟練した射手は慎重に狙いを定めてから矢を放つのに対し、未熟な射手は焦って早撃ちしてしま... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool may give a wise man counsel – 英語ことわざ 英語原文: A fool may give a wise man counsel直訳: 愚か者が賢い人に助言を与えることがあるこの諺は、英語圏の文化において、知恵や洞察は社会的地位や教育レベルに関係なく、どこからでも生まれ得るという考えを反... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool may ask more questions than a wise man c… – 英語ことわざ 英語原文: A fool may ask more questions than a wise man can answer直訳: 愚か者は賢い人が答えることができるよりも多くの質問をするかもしれないこの諺は、質問をすることと答えることの間... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool at forty is a fool indeed – 英語ことわざ 英語原文: A fool at forty is a fool indeed直訳: 四十歳の愚か者は本当に愚か者です英語圏では、四十歳という年齢は人生経験を十分に積み、知恵や判断力が身についているべき時期と考えられているのです。若い頃の過ち... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ a fool and his money are soon parted – 英語ことわざ 英語原文: a fool and his money are soon parted直訳: 愚か者と彼のお金はすぐに別れるこの諺は、お金の管理能力と知恵の関係を表現するために使われているのです。英語圏では昔から、賢明な判断力がない人は詐欺師... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool always comes short of his reckoning – 英語ことわざ 英語原文: A fool always comes short of his reckoning直訳: 愚か者はいつも自分の計算に届かないこの諺は、商取引や家計管理が日常生活の中心だった時代の英語圏の文化から生まれたものです。「reckon... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ a fault confessed is half redressed – 英語ことわざ 英語原文: a fault confessed is half redressed直訳: 欠点を告白することは半分直されることですこの諺は、キリスト教の告解の伝統から生まれたもので、罪を告白することで赦しと癒しの第一歩を踏み出すという宗教的... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fair face may hide a foul heart – 英語ことわざ 英語原文: A fair face may hide a foul heart直訳: 美しい顔は汚れた心を隠すかもしれないこの諺は、人の外見と内面が必ずしも一致しないという英語圏の文化的理解を反映しています。特に、社交界や宮廷文化において美... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A dwarf on a giant’s shoulders sees farther of … – 英語ことわざ 英語原文: A dwarf on a giant’s shoulders sees farther of the two直訳: 巨人の肩の上の小人は二人のうちより遠くを見るこの諺は、学問や知識の世界で先人の業績を土台にして新しい発見をすると... 2025.10.06 ことわざ